English | German | Russian | Czech

fret German

Translation fret translation

How do I translate fret from German into English?

fret German » English

fret

Synonyms fret synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fret?

fret German » German

Bund

fret English

Translation fret in German

How do you say fret in German?

Examples fret in German examples

How do I translate fret into German?

Simple sentences

You need not fret over such trifles.
Du musst dir keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
You need not fret over such trifles.
Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
Why actually do people fret about bad weather?
Warum grämen sich die Leute eigentlich bei schlechtem Wetter?

Movie subtitles

Now don't you fret about him.
Ärgern Sie sich nicht über ihn.
Never you fret. We'll water them.
Sicher, wir werden sie gießen.
Now, don't fret about Pres.
Keine Sorge.
Now, darling, don't fret about me.
Mach dir keine Sorgen um mich.
Tina's as sound as a pumpkin, so don't fret.
Tina ist kerngesund, machen Sie sich keine Sorgen.
You're always in a fret over nothing.
Du regst dich wegen nichts auf.
Don't you fret now.
Beruhige dich.
Don't you fret now, Grandma.
Ganz ruhig, Großmutter.
Aw, don't fret, honey.
Keine Sorge, Liebes.
Don't fret your head till it's in one piece again.
Machen Sie sich keine Sorgen, bis Sie wieder beisammen sind.
No, don't fret, I won't be seeing her again.
Keine Angst, ich sehe sie nicht wieder.
Nothing to fret about.
Nichts Besonderes.
Don't fret about it, Lola.
Reg dich ab, Lola.
Do not fret, Vinicius.
Gräme dich nicht, Vinicius.

News and current affairs

The EU should not fret about interfering in Ukraine's domestic affairs.
Die EU sollte auch keine Hemmungen hinsichtlich einer Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Ukraine haben.
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums.
Die Versicherungsgesellschaft Lloyds of London sorgt sich inzwischen, dass das Ausbleiben von Naturkatastrophen ihre Prämien unter Druck setzt.
Meanwhile, financial markets fret about the country's budget deficit and talk of a serious crisis.
Unterdessen machen sich die Finanzmärkte Sorgen über das Haushaltsdefizit des Landes und sprechen von einer ernsten Krise.
Those who fret about population growth have the better argument.
Diejenigen, die sich um das Bevölkerungswachstum Sorgen machen, verfügen über die besseren Argumente.
Even so, Swedes fret about the deteriorating quality of services provided by the social welfare system.
Trotzdem sorgen sich die Schweden um die nachlassende Qualität der Leistungen, die vom sozialen Wohlfahrtssystem bereit gestellt werden.
Until we think in terms of European sovereignty, rather than fret over risks to national sovereignty, the present crisis cannot be overcome.
Solange wir unser Denken nicht auf die Souveränität Europas richten, statt die Risiken für die nationale Souveränität zu beklagen, lässt sich die aktuelle Krise nicht überwinden.

Are you looking for...?