English | German | Russian | Czech

Freak German

Meaning Freak meaning

What does Freak mean in German?

Freak

freak ein Mensch, der sich leidenschaftlich mit einem bestimmten Thema befasst und meist seine ganze Freizeit, wenn nicht gar sein ganzes Leben dieser einen Sache widmet Wenn es um das Sammeln von Plüschtieren geht, ist meine Freundin ein echter Freak. freak oft abwertend: eine Person, die über von der Allgemeinheit als seltsam und anders eingestufte Eigenschaften verfügt Der kleine Freak dort drüben hat ein paar ziemlich verrückte Hobbys.

Translation Freak translation

How do I translate Freak from German into English?

Freak German » English

freak geek flick enthusiast computernik buff Freak

Synonyms Freak synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Freak?

freak English

Translation Freak in German

How do you say Freak in German?

Freak English » German

Freak

Examples Freak in German examples

How do I translate Freak into German?

Simple sentences

I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.
The freak show came to town!
Die Kuriositätenschau ist in der Stadt!
He's a speed freak.
Er ist ein Amphetaminabhängiger.
I don't want to be a freak.
Ich möchte kein ausgeflippter Typ sein.
I don't want to be a freak.
Ich möchte kein Spinner sein.
Don't freak out.
Flipp nicht aus!
Don't freak out.
Dreh nicht durch!
She's a control freak.
Sie leidet unter Kontrollwahn.
Tom is a control freak.
Tom hat einen Kontrollwahn.
Do not freak out.
Flipp nicht aus!
You look like a freak.
Du siehst aus wie ein Freak.
Is man really the pinnacle of Creation, or just a freak of nature?
Ist der Mensch wirklich die Krone der Schöpfung oder nur eine Laune der Natur?
Don't call him a freak.
Nenn ihn nicht Freak.
My mother would freak out if she knew about it.
Meine Mutter würde ausflippen, wenn sie davon erführe.

Movie subtitles

What is up with this freak show?
Was für ein Freak.
To us he looks like a freak.
Für uns sieht er wie ein Freak aus.
Perhaps, at first, sort of a freak.
Zuerst vielleicht ein komischer Typ.
I don't like a lot of kids looking at me like I was a freak or something.
Ekelhaft, diese Glotzerei. Geht mal weg.
I'm not some freak!
Ich bin doch kein Zirkustier.
Oh, you think I'm a freak, do you? Come on.
Denkst du, ich habe Angst?
Just because he's got those big ears, they call him a freak.
Warum? Nur weil er so große Ohren hat. Sie nennen ihn Missgeburt.
Who let this freak come in?
Wer hat diesen Bastard reingelassen?
It's just a freak.
Das ist nur eine Phase.
We should have such a freak.
Wir sollten so eine Phase haben.
I'm a man, not a freak like my brother!
Ich bin ein Mann, keine Missgeburt, wie mein Bruder!
I wait like a slave while that freak's in there.
Wir warten, während die Missgeburt beim Sultan hockt.
You wanna turn into a freak?
Willst du eine Verrückte werden?
You just made me a freak.
Sie machten mich zur Irren.

News and current affairs

In contrast to last year, when the rush home for the lunar New Year celebration was hampered by freak storms, this year millions of migrant workers have already returned to their rural homes.
Im Gegensatz zum Vorjahr, als schwere Stürme viele Menschen auf ihrer Heimfahrt zu den traditionellen Neujahrsfeiern behinderten, sind heuer Millionen von Wanderarbeitern schon in ihrer ländlichen Heimat angekommen.
But, because China has never succeeded in overcoming its inner control freak, it has backed leaders who are incompetent, corruptible, or universally feared and scorned.
Da aber China seinen inneren Kontrollfreak nie überwinden konnte, hat das Land immer Führer unterstützt, die entweder inkompetent und korrumpierbar waren oder allgemein gefürchtet und verachtet wurden.

Are you looking for...?