English | German | Russian | Czech

einheimsen German

Translation einheimsen translation

How do I translate einheimsen from German into English?

einheimsen German » English

reap mow down gather collect bit by bit

Synonyms einheimsen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einheimsen?

Examples einheimsen examples

How do I use einheimsen in a sentence?

Simple sentences

Es gibt zwei Arten von Menschen: diejenigen, die die Dinge erledigen, und diejenigen, die die Lorbeeren dafür einheimsen.
The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Ich will keine Komplimente einheimsen.
I'm not fishing for compliments.

Movie subtitles

Ich habe Hunderte wie Sie zwischen Jacksonville und Sacramento gesehen. und sie glauben alle, für immer leichte Beute einheimsen zu können.
I've seen hundreds like you, from Jacksonville to Sacramento. You all think easy pickin's will last forever.
Also, Grandpa! Du willst doch nicht etwa die Lorbeeren einheimsen?
Grandpa, you aren't gonna try and horn in on the credit, are you?
Du wirst dir nur Ärger einheimsen!
You'll get yourself into trouble!
Warum? Er will den Ruhm für alle Geschäfte einheimsen, die ich eingefädelt habe.
He's trying to take credit for all the deals I carefully put together.
Mr. Murphy, wie viel wollen Sie von Lincoln County einheimsen?
Mr. Murphy. just how much of Lincoln County are you after?
Ich würde die Lorbeeren zwar gern einheimsen, aber er ist von Ihrer Mutter.
While I would like to take credit for it, it's from your mother.
Den Ruhm dafür soll er ruhig einheimsen.
He can take credit for that.
Die Drogenbehörde wollte den ganzen Ruhm für sich einheimsen.
Leichman: Hmm?
Dass du die Lorbeeren einheimsen wolltest.
I think you smelled a Pulitzer and didn't wanna share.
Ich lasse nicht zu, dass zwei Lümmel von der Filmschule den einheimsen.
I'm not going to stand here. and let two dickheads from film school take it.
Damit die vom FBI sich das einheimsen?
And let the feds get the credit?
Nur weil wir mehr Preise einheimsen, müsst ihr nicht bösartig werden.
Just because we won more trophies than you guys, that's no reason to go get all malignant.
Dieses Semester diskutieren wir in Frauenkunde, wie die Volkskultur Frauen zum Sachobjekt macht, während die männlichen Bastarde ertragreich die Ideen der Frauen ausnutzen. und auch noch alle Anerkennung dafür einheimsen.
This semester in women's studies, we'll discuss how women are objectified in popular culture while the masculine bastards exploit women's ideas for great profit then take all the credit.
Ich verschwinde, dann kannst du das Lob einheimsen.
I'm gonna disappear so you can take all the credit here.

News and current affairs

Man geht weithin davon aus, dass Chinas motivierte Athleten Dutzende Gold- und Silbermedaillen einheimsen werden.
China's dedicated athletes are widely assumed to have dozens of gold and silver medals in their grasp.
Wir wissen, dass im Fußball nicht immer die Mannschaften mit den größten Stars die meisten Erfolge einheimsen.
We know that in football, the most successful teams are not always those with the greatest stars.

Are you looking for...?