English | German | Russian | Czech

einbehalten German

Meaning einbehalten meaning

What does einbehalten mean in German?

einbehalten

retain, withhold im Besitz einer Sache bleiben anstatt sie ihrem Besitzer zurückzugeben

Translation einbehalten translation

How do I translate einbehalten from German into English?

Synonyms einbehalten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einbehalten?

Examples einbehalten examples

How do I use einbehalten in a sentence?

Movie subtitles

In so einem Ausnahmefall sollte ich alles einbehalten.
In an exceptional case like this, I ought to keep it all.
Daher werde ich die beiden anderen Aussagen einbehalten.
I will therefore withhold the other two depositions we talked about.
Aber er hat meinen Anteil einbehalten.
Only Ambrose forgot how to add when it came to my share.
Ich muss leider Ihre Kreditkarte einbehalten.
I have orders to confiscate your credit card.
Ich weiß auch nicht warum, aber ich muss sie einbehalten.
WHAT? - I dont know anything about it, sir. All THEY said was that I had to confiscate the card.
Wir könnten Sie sofort einbehalten.
We could have you in before the day is out.
Sie werden als Beweis für geistige Verwirrtheit einbehalten.
About holding them as evidence of a disturbed mind.
Oder wollen Sie ihn auch einbehalten?
Or do you have some claim on him too?
Auf dem Wohltätigkeitsball fließt viel Geld, aber du wirst es nicht zählen. Du weißt also nicht, wie viel die einbehalten.
Money starts rolling in, but you're not the one counting it so who knows how much they're keeping?
Hat Kanan Informationen einbehalten?
You think Kanan withheld information?
Die haben mein Tablett einbehalten.
I can't believe they took my tray.
Einer von denen hat seine Sachen dagelassen, die haben wir einbehalten.
One of them left his gear, and we kept that.
Wenn die irgendetwas anderes als meinen Namen gehabt hätten, hätten sie mich einbehalten, oder?
If they would've had anything past my name, they would've kept me, right?
Ich benötige ein Foto von seiner Leiche, außerdem das, was Sie sonst für gewöhnlich als Trophäe einbehalten - seinen rechten Zeigefinger.
I will require photographic evidence of his corpse, plus what I understand is your keepsake - his right index finger.

News and current affairs

Ganz richtig, das Einbehalten von Steuern macht die Steuerzahlung einfacher.
True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Bis vor kurzem konnten private chinesische Firmen nicht direkt an ausländische Käufer exportieren und konnten keine Deviseneinnahmen einbehalten.
Until recently, private Chinese firms could not export directly to foreign buyers and could not retain foreign exchange earnings.

Are you looking for...?