English | German | Russian | Czech

deduct English

Translation deduct in German

How do you say deduct in German?

Examples deduct in German examples

How do I translate deduct into German?

Simple sentences

He could deduct the furnishing of his work room from his taxes.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.

Movie subtitles

Okay, we'll deduct it from my salary.
Dann ziehen wir es von meinem Gehalt ab.
Are you going to deduct the price of a lunch from your expense account?
Werden Sie es von lhrem Spesenkonto abziehen?
I can't possibly deduct every item from my expense account.
Ich kann nicht auf alles achten.
I'll deduct this from your wages!
Das ziehe ich von deinem Gehalt ab.
First we deduct expenses.
Wir müssen Spesen abziehen.
And all that money he spent on me, he can't even deduct it, it's humiliating.
Männer sind rücksichtslos. Und was er alles für mich bezahlt hat, das kann er nicht mal absetzen.
They'll deduct a day's pay.
Das bringt sie wenigstens auf Trab.
We'll have to deduct that from their pay.
Das werden wir von ihrem Lohn abziehen müssen.
I'll deduct 10 zloties from your wages for 6 month.
Ich werde von deinem Lohn 10 zloties abziehen.
So let them! In the evening we'll deduct points.
Er bekommt weniger Punkte.
Deduct the cost of being towed From my column.
Ziehe die Kosten fürs Abschleppen bei mir ab.
I thought I'd get a nice tax deduction if I had anything to deduct it from.
Ich hatte auf einen Steuerabzug gehofft. Aber ich habe ja nichts, wovon man etwas abziehen könnte.
Deduct it from the bill, is that what you mean?
Ziehen es von der Rechnung ab, wollen Sie das damit sagen?
Well, deduct half now, and if my wife brings the other half up during the night, we'll claim the balance in the morning.
Dann ziehen Sie eben jetzt die Hälfte ab, und wenn meine Frau in der Nacht die andere Hälfte erbricht, dann ziehen wir den Rest dann am Morgen ab.

News and current affairs

This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
Das wird durch die Tatsache verstärkt, dass Schuldner für die Errechnung ihres steuerpflichtigen Einkommens nur Nominalzinszahlungen abziehen können.
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level.
Unternehmen können Zinszahlungen für Anleihen absetzen, aber Aktiendividenden werden effektiv sowohl auf der Unternehmensebene als auch auf privater Ebene besteuert.
Tax benefits could also be extended to individual purchases of health insurance by allowing individuals to deduct the premiums that they pay from their taxable incomes.
Auch auf den individuellen Abschluss von Krankenversicherungen könnten die Steuervorteile ausgeweitet werden, indem Steuerzahlern der Abzug die Prämien vom zu versteuernden Einkommen ermöglicht wird.

Are you looking for...?