English | German | Russian | Czech

convergence English

Translation convergence in German

How do you say convergence in German?

Convergence English » German

Convergencia

Examples convergence in German examples

How do I translate convergence into German?

Movie subtitles

And in seven full moons, when the astral convergence is favorable, we'll have maximum power, and we'll exterminate all who carry in their veins the blood of those who executed us.
Und in sieben Vollmonden, wenn die astrale Konvergenz günstig ist, werden wir die höchste Kraft erlangen und wir rotten all diejenigen aus, durch deren Adern das Blut derer fließt, die uns getötet haben!
I have this theory of convergence that good things always happen with bad things.
Ich habe eine Theorie: Gute Dinge tauchen immer mit schlechten auf.
And that's called a convergence?
Und das nennt sich Konvergenz.
Yes, a convergence.
Ja, so heißt das.
Hmm. The last convergence like this was in 1972.
Die letzte Konvergenz war 1972, auch ein Freitag.
Annular convergence, 439.205.
Ringförmige Konvergenz 439,205.
The convergence of the tachyon pulses is causing the anomaly.
Die Konvergenz der Tachyon-lmpulse der drei Zeiten ist der Grund.
ADLAI (VOICEOVER): I passed out from the intensity Of the energy convergence of me and my brother.
Ich war ohnmächtig durch die Intensität der Energie-Konvergenz von mir und meinem Bruder.
Enough with the harmonic convergence crap!
Nur das Licht. - Genug Harmoniegefasel!
The Hellmouth - mystical convergence, supernatural monsters.
Der Höllenschlund - Mystik und übernatürliche Monster.
When you live on top of a. a mystical convergence,...it's only a matter of time before a fresh hell breaks loose.
Wenn man direkt am Höllenschlund wohnt,...ist es nur eine Zeitfrage, bis es zur Sache geht.
It's a centre of mystical convergence.
Ein mystischer Versammlungsort.
We are at the centre of a mystical convergence here.
Wir sind hier im Zentrum einer mystischen Konvergenz.
We're actively spreading enlightenment and education about the glorious harmonic convergence that will dawn at the stroke of midnight in the year 2001.
Denn wir sorgen für Aufklärung und Wissen über die glorreiche harmonische Konvergenz, die uns erwartet, wenn der Glockenschlag um Mitternacht das Jahr 2001 verkündet.

News and current affairs

The inefficiency of fiscal-policy control and the lack of economic convergence are a matter of increasing concern to both the European Central Bank and euro-zone finance ministers.
Die ineffiziente Kontrolle der Finanzpolitik und die mangelnde wirtschaftliche Annäherung sind sowohl für die Europäische Zentralbank als auch für die Finanzminister der Eurozone ein Grund zu wachsender Besorgnis.
Over the long run, globalization and economic convergence will resume, and emerging market and commodity currencies will have to strengthen.
Langfristig werden sich Globalisierung und ökonomische Konvergenz wieder einstellen und sowohl Schwellenländer- als auch Rohstoffwährungen werden anziehen müssen.
With Abe, Park, and Xi each facing daunting domestic challenges, a rare convergence in each country of self-interest and national interest may be creating a chance for improved relations.
Angesichts der innenpolitischen Probleme, denen Abe, Park und Xi gegenüber stehen, könnte eine seltene Übereinstimmung von Eigeninteresse und nationalem Interesse in ihren Ländern eine Chance zur Verbesserung ihrer Beziehungen bieten.
The broad convergence of their strategic objectives in the Asia-Pacific region does not mean that they will see eye-to-eye on all issues.
Ihre grundlegende Übereinstimmung bei strategischen Zielen für den asiatisch-pazifischen Raum bedeutet nicht, dass sie in allen Punkten Hand in Hand gehen.
It slowed after the 1940's, but it was only around 1990 that an entirely new trend could be observed - convergence between average incomes in the group of rich countries and the rest of the world.
Nach den 1940er Jahren schwächte sich diese Entwicklung etwas ab, aber erst um 1990 wurde ein gänzlich neuer Trend beobachtet - nämlich eine Konvergenz zwischen den Durchschnittseinkommen in reichen Ländern und denen im Rest der Welt.
Will convergence remain rapid, or will it be a passing phase in world economic history?
Wird diese Annäherung weiterhin so rasch voranschreiten oder wird sie als zeitweiliges Phänomen in die Geschichte der Weltwirtschaft eingehen?
The convergence goes beyond their agendas' common irrationality.
Die Übereinstimmung geht auch über die gemeinsame Irrationalität ihrer Programme hinaus.
Was this but another moment of blood-stained convergence between the politics of the Middle East and the politics of Islam in Africa?
War dies nur ein weiterer Moment in dem bluttriefenden Zusammenspiel zwischen der Politik im Nahen Osten und der Politik des Islam in Afrika?
Prices did converge during the implementation of the Single Market program, in the early 1990's, but then price convergence stopped.
Die Preise näherten sich während der Umsetzung des Binnenmarktprogramms in den frühen 1990ern einander an, doch danach war Schluss mit der Annäherung.
Sustained growth requires a growth strategy, and most developing countries do not yet have one that would put them irrevocably on the path of economic convergence.
Nachhaltiges Wachstum setzt eine Wachstumsstrategie voraus und die meisten Entwicklungsländer haben bisher noch keine, die sie unwiderruflich auf den Weg der wirtschaftlichen Konvergenz bringen würde.
Standards of living in the region have improved dramatically - even if full convergence with Western Europe is far from achieved.
Der Lebensstandard in der Region hat sich erheblich verbessert - auch wenn eine vollständige Konvergenz mit Westeuropa noch lange nicht erreicht ist.
In the second, brighter scenario, rapid convergence to advanced-economy income levels continues, supported by a focus on two priorities, detailed in a new IMF report.
Im zweiten, freundlicheren Szenario setzt sich die Annäherung an Einkommensniveaus in fortschrittlichen Volkswirtschaften fort, unterstützt durch die Konzentration auf zwei Prioritäten, wie sie in einem neuen IWF-Bericht dargelegt werden.
Thus, there is a growing convergence between Chinese and G-7 economic policy, born of the need to compensate for massive failures in US financial regulation and monetary policy.
Somit gibt es eine wachsende Übereinstimmung zwischen der Wirtschaftspolitik Chinas und der der G-7, die aus der Notwendigkeit entstanden ist, die massiven Fehler in der Finanzregulierung und Geldpolitik der USA auszugleichen.
The most interesting development is that we can now see increasing convergence in the regulatory philosophies and toolkits in Beijing, London, and New York.
Die interessanteste Entwicklung ist die inzwischen erkennbare zunehmende Konvergenz der regulatorischen Ansätze und Instrumente in Peking, London und New York.

Are you looking for...?