English | German | Russian | Czech

unilateral German

Meaning unilateral meaning

What does unilateral mean in German?

unilateral

unilateral einseitig unilateral Politik so, dass nur ein Akteur handelt

Translation unilateral translation

How do I translate unilateral from German into English?

unilateral German » English

unilateral one-sided arbitrary

Synonyms unilateral synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unilateral?

unilateral English

Translation unilateral in German

How do you say unilateral in German?

unilateral English » German

einseitig unilateral privat

Examples unilateral in German examples

How do I translate unilateral into German?

Movie subtitles

Throughout Europe, daily demonstrations demand unilateral nuclear disarmament.
Ganz Europa fordert auf täglichen Demos die unilaterale Abrüstung der Kernwaffen.
I'm contacting the general-secretary to recommend I come back to Moscow or take unilateral action.
Ich kontaktiere den Generalsekretär. Er soll mich nach Moskau zurücksenden, sonst kommt es zu einseitiger Aktion.
Your decision could have been unilateral.
Sie hätten sich anders entscheiden können.
The treaty between Klaestron IV and your Federation allows for unilateral extradition.
Der Vertrag zwischen Klaestron IV und Ihrer Föderation beinhaltet einseitige Auslieferungen.
Well, sometimes a captain must take unilateral action.
Manchmal muss man einseitig handeln.
There is a unilateral, concerted, diplomatic effort being made.
Diplomatische Kreise haben sich auf eine geschlossene Vorgehensweise geeinigt.
I can't make unilateral decisions that might affect that other ship.
Ich kann das nicht entscheiden.
BUT IF THIS WAS SOMEBODY'S UNILATERAL WET DREAM.
Aber wenn jemand eigenmächtig war, und so was hatte wie einen feuchten Traum.
You don't have the right to make unilateral decisions.
Du kannst nicht so einseitige Entscheidungen treffen.
The president is rethinking ourposition on unilateral control ofthe system.
Der Präsident ist bereit, die einseitige Kontrolle des Systems zu überdenken.
Someone was able to launch a unilateral attack on us and FTL, and we haven't got a clue who.
Jemand konnte einen einseitigen Angriff auf uns und FTL starten, und wir haben keine Ahnung, wer.
Brother. it was you who feared that Gerak's followers were gathering strength, that there was a danger that if we did not dissolve this Council, they could still vote to support the unilateral submission to the religion of the Ori.
Sie befürchteten, dass Geraks Anhänger immer einflussreicher werden. Und dass sie, falls wir den Rat nicht auflösen würden, so abstimmten. dass die einseitige Unterwerfung unter die Religion der Ori erfolgen würde.
The President is said to be furious that Great Britain's taken unilateral action.
Der Präsident soll darüber empört sein, dass Großbritannien einseitige Handlungen vornahm.
What happened to no more unilateral decisions.
Was ist daraus geworden, keine einseitigen Entscheidungen mehr zu treffen?

News and current affairs

However, America's unilateral options are limited.
Amerikas unilaterale Optionen sind jedoch begrenzt.
But it is just possible that unilateral Israeli policy, implicitly backed by the US, will create interim conditions of peace that are sufficient for economic growth to cool Palestinian nationalism.
Aber es ist auch möglich, dass eine implizit von den USA unterstützte unilaterale Politik Israels einen vorläufigen Frieden schafft, der ausreicht, um ein Wirtschaftswachstum herbeizuführen, an dem sich der palästinensische Nationalismus abkühlt.
Some of the most important responses must be national and unilateral, focused on hygiene, redundancy, and resilience.
Einige der wichtigsten Antworten müssen auf nationaler und internationaler Ebene stattfinden und Hygiene, Redundanz und Widerstandskraft betreffen.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Der Rückkauf kann nur Erfolg haben, wenn der Markt ihn als die letzte Chance ansieht, eine einseitige Umstrukturierung zu verhindern.
Those who recommend a unilateral American foreign policy based on such traditional descriptions of American power are relying on a woefully inadequate analysis.
Diejenigen, die gestützt auf traditionelle Beschreibungen amerikanischer Macht auf eine unilaterale US-Außenpolitik setzen, legen dabei eine beklagenswert unzulängliche Analyse zugrunde.
Nor are there any signs of America's economic hegemony starting to fold under the weight of maintaining its unilateral military dominance.
Auch sind keinerlei Anzeichen erkennbar, dass Amerikas wirtschaftliche Hegemonie unter dem Gewicht der Aufrechterhaltung seiner einseitigen militärischen Dominanz zusammenzubrechen beginnt.
Over the past two decades, unilateral actions in disregard of the UN Security Council's primary responsibility in matters of war and peace have led to greater uncertainty and instability.
Während der letzten beiden Jahrzehnte haben unilaterale Aktionen die Autorität des UN-Sicherheitsrates in internationalen Kriegs- und Friedensfragen untergraben und zu mehr Unsicherheit und Instabilität geführt.
Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law.
Ihr Denken geht über das Paradigma einseitiger Dominanz der vorherigen Strategie hinaus und beinhaltet auch eine Verteidigung des Völkerrechts.
But some unilateral populist action is possible.
Dennoch sind Aktionen der Verbraucher durchaus möglich.
If other countries emulated the example set by China and the US by establishing unilateral claims to international airspace, a dangerous situation would result.
Sollten andere Länder dem Beispiel folgen, das China und die USA vorgelebt haben, indem sie unilaterale Ansprüche auf den internationalen Luftraum stellten, käme es zu einer gefährlichen Lage.
None of the Middle East's problems has a military solution, and none can be solved through unilateral action.
Keines der Probleme im Nahen und Mittleren Osten kann militärisch oder durch unilaterale Maßnahmen gelöst werden.
There is no unilateral answer to what is a global challenge.
Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Recently, Israeli leaders have decided on unilateral actions without involving either the US or the Palestinians, with withdrawal from Gaza as the first step.
Vor Kurzem entschloss sich die israelische Führung zu unilateralen Maßnahmen ohne die USA oder die Palästinenser miteinzubeziehen, wobei der Rückzug aus dem Gazastreifen einen ersten Schritt dieser Maßnahmen darstellte.
If the United Kingdom does proceed in this unilateral way, what would the consequences be for London's banking industry?
Wenn das vereinigte Königreich diesen Weg allein geht, was wären die Konsequenzen für die Londoner Finanzwelt?

Are you looking for...?