English | German | Russian | Czech

befahren German

Translation befahren translation

How do I translate befahren from German into English?

befahren German » English

yacht used use ply navigate drive over

Synonyms befahren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as befahren?

Examples befahren examples

How do I use befahren in a sentence?

Simple sentences

Diese Straße ist stark befahren.
There is heavy traffic on this road.
Diese Straße ist sehr dicht befahren.
There is heavy traffic in this street.
Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.
The roads are very crowded at this time of the day.
Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.
Country roads aren't as crowded as city roads.
Die Straße ist stark befahren.
There's a lot of traffic on that street.

Movie subtitles

Ich bin für Eure Sicherheit verantwortlich und wir befahren die Gewässer der englischen Piraten.
I am responsible for your safety, Your Excellency. and we are entering the lanes of the English pirates.
Auch nicht sonderlich befahren.
Not many cars either. Not much chance of a lift.
Wir haben ihn trotzdem befahren, und zwar mit der African Queen.
That may be. We came down it, though, didn't we, Charlie? And in the African Queen.
Meine tapferen Freunde, wir haben die Meere befahren - doch das Geschenk für den Herrscher des Meeres vergaßen wir - sein Gram ist groß.
My brave troop, we sailed over many a sea. But we made no offering to the King of the Sea. He is wrathful.
Sie haben diese Küste befahren, Captain Wilder?
You have sailed this coast, Capt. Wilder?
Wir befahren dieselben Gewässer.
We sail on same waters.
Die See ist zum Befahren gemacht und nicht zum Trinken.
You must learn the Northern Sea is for sailing on, not for drinking.
Diese Straße ist nicht sonderlich befahren.
This road's not too well-travelled.
Wir sind die Geister der Toten. - Wesen, die den Styx befahren.
We are the spirits of the dead creatures treading the river Styx.
Ich habe diese Gewässer schon befahren.
I've navigated these waters before. Eh, Rachid?
Ohne meine Erlaubnis darf niemand diese Straße befahren.
Nobody, repeat, nobody will be allowed to put any vehicle on that road without my permission.
Sir, bei allem Respekt, diese Straße ist viel befahren.
Sir, with all due respect, this is a very well-traveled highway.
Der LKW darf den gesperrten Bereich hinter dem Krankenhaus befahren.
The truck is to be permitted to enter the restricted area behind the hospital.
Mein Vater sagte oft, er müsse nicht die 7 Meere befahren, durch den Hellespont schwimmen oder mit Adlern fliegen, wenn er Abenteuer erleben wollte.
My father often said that he didn't have to sail the seven seas or swim the Hellespont or soar with eagles if he wanted high adventure.

News and current affairs

Heuer konnten Handelsschiffe die Nordostpassage ohne Probleme befahren.
This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage.
Japan hat die administrative Kontrolle, aber die japanischen Gewässer werden regelmäßig von chinesischen Schiffen und Flugzeugen befahren und überflogen, um Chinas Ansprüche deutlich zu machen.
So, though Japan has administrative control, Chinese ships and planes frequently enter Japanese waters to assert China's claim.

Are you looking for...?