English | German | Russian | Czech

ausgetreten German

Meaning ausgetreten meaning

What does ausgetreten mean in German?

ausgetreten

well-worn durch drauftreten gelöscht, z.B. ein kleines Feuer, eine Zigarette Über das schon ausgetretene Feuer kippte er noch einen Eimer Wasser, dann war auch die Glut aus. für Schuhe: abgenutzt, abgetreten durch vieles darüberlaufen abgewetzt sein, z.B. Wege, Türschwellen, Treppen; so häufig belaufen, dass sich in einem Weg tiefe Spuren gebildet haben, weil viele Leute dort gelaufen sind er ging mit dem kleinen Mädchen in das ärmliche Haus, die schmale, ausgetretene Treppe hinauf bis zu einer kleinen, verkommenen Kammer hoch oben unter dem Dache. fig. für die Zukunft planen nach einem bekannten Verfahren oder etwas nach einer altbekannten Methode folgen Technik aus einem Behälter oder einer Leitung entwichen sein (z.B. eine Flüssigkeit, ein Gas) mit Gefahren für die Umwelt oder Leben Die Verschmutzung durch das ausgetretene Öl der Plattform Deep Water Horizon im Golf von Mexiko hat eine Vielzahl von Lebewesen nachhaltig geschädigt. Die ausgetretene und immer noch austretende Radioaktiviätat führt noch bei Nachkommen späterer Schmetterlings-Generationen zu Gen-Mutationen, wie Wissenschaftler der Ryukyu-Universität in Okinawa herausfanden. etwas (z.B. eine Mitgliedschaft, eine Zugehörigkeit zu einer Organisation) beendet habend Die katholische Kirche schließt ausgetretene Mitglieder auch aus dem kirchlichen Leben aus. Ist dieses Vorgehen rechtens? Das Bundesverwaltungsgericht hat diese Frage nun beantwortet.

Translation ausgetreten translation

How do I translate ausgetreten from German into English?

ausgetreten German » English

well-worn resigned from introvert

Synonyms ausgetreten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausgetreten?

ausgetreten German » German

gebahnt schütteln schlagen geplagt Teig Klopfen

Examples ausgetreten examples

How do I use ausgetreten in a sentence?

Movie subtitles

Papa ist aus der Armee ausgetreten. Deshalb sitzen wir jetzt hier.
We wouldn't be here if your father hadn't left the army.
Nun ist der Scherz ausgetreten.
All right, we'll let it go this time.
Aus der Staatskirche bin ich ausgetreten.
I've left the state church.
Aus Respekt vor ihm bin ich nie ausgetreten. Aber ich war nie aktiv.
Out of respect for him I never resigned, but I wasn't active.
Ein wenig ausgetreten.
Thank you.
Ich bin ausgetreten.
I resigned.
Unser beider Pfade. waren nicht ausgetreten, aber gezeichnet.
Our futures were already planned. Now they converge.
Ich bin ausgetreten!
Herbie! Some golf buddies you are!
Jetzt, wo Texas ausgetreten ist, frage ich mich, ob er der Union gegenüber loyal bleibt oder ob sein Blut ihn nach Hause zieht.
Now that Texas has seceded. I wonder, will he remain loyal to the Union. or will his blood call him home?
Doch das törichte System hat diese Flamme der Leidenschaft ausgetreten!
But the flames of my passion were extinguished by our inept system!
Ich fülle noch auf, was ausgetreten ist.
This ought to replace what spilled out the door.
Wir haben das EM-Spektrum gescannt, falls an der Wellenführung Strahlung ausgetreten ist.
We've run the mass spectrometer on all particulates. We've scanned the EM spectrum in case there was a wave guide somehow leaking radiation.
Die Kugel soll im Hals eingedrungen und im Nacken ausgetreten sein. Es werden Bluttransfusionen versucht.
We are told the bullet entered the base of the throat and came out the back but there is no confirmation.
Wir müssen irgendwie die anionische Energie neutralisieren, wenn sie ausgetreten ist.
We have to have some way to contain or neutralise this anionic energy once it's out of our people.

Are you looking for...?