English | German | Russian | Czech

ausersehen German

Translation ausersehen translation

How do I translate ausersehen from German into English?

Synonyms ausersehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausersehen?

Examples ausersehen examples

How do I use ausersehen in a sentence?

Simple sentences

Wir waren dazu ausersehen, uns eines Tages zu begegnen.
We were destined to meet one day.

Movie subtitles

Zigeunerin, unser Herr und König wird den Tag ausersehen, an dem du barfuß mit einem Strick um den hals vor Notre Dame stehen wirst, um zu büßen.
I'm sorry. Gypsy girl on such a day as it shall please our lord, the king you are to be taken barefoot with a rope around your neck before Notre Dame to do public penance.
Der Mann, den Sie ausersehen haben, mir Widerstand zu leisten, mich zu bedrohen.
He's the man you selected from among you to defy me, to prey upon me, to threaten my life.
Seine Werke sind ohne Zahl und ich glaube, er hat dich dazu ausersehen, all die Grausamkeiten Prinz Hamans zu beenden.
His works are sure. And I have faith that you will be his instrument for stopping The cruelties of Prince Haman.
Das muss doch einen Grund haben. Warum hat er mich ausersehen?
There must have been a reason.
Die Auserwählten der letzten Tage. haben mich dazu ausersehen, einige arme Siedlerfamilien mit ihren Wagen. nach Arizona zu begleiten.
I work for God, you could say. I was sent out West, a religious guide to a party of pioneers. who were bound for Llano.
Wissen Sie, ich war ausersehen, Ihnen diesen Kopfschmuck zu überreichen.
Well, it was me that was supposed to give you that Indian headdress and not Corporal James here.
Dazu bin ich ausersehen.
I'm supposed to.
Und es gab Conan, der ausersehen war, mit Aquiloniens Juwelenkrone seine sorgenvolle Stirn zu schmücken.
And unto this, Conan destined to bear thejeweled crown ofAquilonia upon a troubled brow.
Ich bin von der Vorsehung ausersehen!
Asshole.
Sie wurden ausersehen!
Run, man!
Coy ist dazu ausersehen, die Uyoku wiederzubeleben und zu proklamieren, dass es ihr göttliches Anrecht ist, die Welt zu regieren.
It is Coy's destiny. to revive the Uyoku and proclaim. His divine right to rule the world. You are nuts.
Ich lag mal im Bad, da ging mir auf, warum ich für Großes ausersehen bin.
I was in the bath one day when I realized why I was destined for greatness.
Wenn wir dem Tode ausersehen sind, sind wir genug, um unserm Land Verlust zuzufügen.
If we are marked to die, we are enough to do our country loss.
Ich wusste schon immer, dass Natima für Großes ausersehen ist.
I always knew Natima was destined for greatness.

News and current affairs

Die Russen wenden sich wieder der Vergangenheit zu - den großartigen Proklamationen von Russland als einzigartiger Großnation, die dazu ausersehen ist, die Welt zu regieren.
Russians are reverting to the past - to the grand pronouncements of Russia as a unique great nation, destined to rule the world.

Are you looking for...?