English | German | Russian | Czech

absent German

Meaning absent meaning

What does absent mean in German?

absent

absent veraltet: körperlich nicht anwesend, nicht zugegen Sie können den Geschäftsführer heute nicht sprechen, der ist absent. übertragen, veraltet: geistig nicht anwesend Er ist in absente Betrachtungen versunken.

Translation absent translation

How do I translate absent from German into English?

absent German » English

nonpresent nonattending gone

Synonyms absent synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as absent?

absent English

Translation absent in German

How do you say absent in German?

Examples absent in German examples

How do I translate absent into German?

Simple sentences

Why were you absent yesterday?
Warum warst du gestern nicht da?
Why were you absent yesterday?
Warum hast du gestern gefehlt?
Why did you absent yourself from class yesterday?
Warum hast du gestern im Unterricht gefehlt?
Who is absent?
Wer fehlt?
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Studenten ist abwesend.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Studenten fehlt.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Studenten ist nicht da.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler fehlt.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler ist nicht da.
Half of the students are absent.
Die Hälfte der Schüler ist abwesend.
Half the students were absent.
Die Hälfte der Schüler war abwesend.
Was anybody else absent?
Hat sonst jemand gefehlt?
Both Nancy and Jane were absent from school.
Nancy und Jane waren beide nicht in der Schule.
Tell me why he was absent.
Sag mir, warum er abwesend war.

Movie subtitles

See here, Julia. you're counting too much on my absent-mindedness.
Siehst du, Julia, du verlässt dich zu sehr auf meine Geistesabwesenheit.
Absent. Vanished.
Unauffindbar, wie in Luft aufgelost.
Some absent-minded chap might mislay a piece or two, in a manner of speaking, on the way up from the wreck.
Versteht ihr? Da braucht nur mal einer ganz nebenbei zwei oder drei Packen liegen zu lassen, während wir unterwegs sind.
I've never been called absent-minded before.
Ich bin normalerweise gar nicht geistesabwesend.
Both absent-minded. - You think so?
Wir sind beide zerstreut.
I like absent-minded people.
Ich mag zerstreute Menschen.
All great men are absent-minded. It's a sign you're smart.
Genies sind angeblich auch immer zerstreut.
We pick up a piece of candy absent-mindedly and then we take another piece.
Wir futtern eins nach dem anderen.
What? Well it struck me that Mr. Morgan looked pretty absent-minded most of the time. And he's certainly dressing better than he used to.
Mir ist aufgefallen, dass Mr. Morgan die meiste Zeit wie geistesabwesend war.
Now, for a singer to deliberately absent herself from the stage during a performance is a gross breach of.
Sich während der Vorführung von der Bühne zu entfernen, ist ein grober Verstoß gegen.
He is absent. Pity.
Der fehlt.
Are you becoming suspicious as well as absent-minded, Paula?
Wirst du ebenso misstrauisch wie abwesend, Paula?
You're the absent-minded professor.
Der zerstreute Professor.
I'm absent-minded.
Ich bin etwas zerstreut.

News and current affairs

It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness.
Es ist zu schmerzhaft, zu glauben, dass die Menschheit - in einem Anfall von Geistesabwesenheit - Millionen von anderen Spezies zerstören und unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen würde.
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent.
Europa verfügt über keine zentrale Steuerbehörde, weswegen dieser entscheidende automatische Stabilisator im Wesentlichen fehlt.
But the will to achieve this division is, sadly, absent among most people in power.
Doch leider fehlt der Willen zu dieser Trennung bei den meisten Menschen, die an der Macht sind.
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent?
Um wie viel beunruhigender ist ein derart konzentrierter Medienbesitz in den neuen Demokratien und in Entwickelländern, wo eine Überprüfung durch die Zivilgesellschaft meist fehlt?
Absent a clear path to a much tighter fiscal and political union, which can lead only through constitutional change, the current halfway house of the euro system appears increasingly untenable.
In Ermangelung eines klaren Pfades hin zu einer sehr viel engeren fiskalischen und politischen Union, der nur über eine Verfassungsänderung führen kann, erscheint der aktuelle Mittelweg des Eurosystems zunehmend unhaltbar.
Nonetheless, in hindsight, containment infused an order and organization on US foreign policy that is absent today.
Und dennoch hat die Politik der Eindämmung die US-Außenpolitik rückblickend mit einer Ordnung und Organisation erfüllt, an der es heute fehlt.
In the United States, cautionary voices have been notably absent even among staunchly liberal newspapers like The New York Times.
Bemerkenswert ist, dass in den USA selbst aufseiten überzeugter liberaler Zeitungen wie der New York Times warnende Stimmen ausbleiben.
She will continue to emphasize close relations with France because there is no alternative; Britain, absent from the euro zone and the Schengen border regime, remains the odd man-in of the EU.
Sie wird weiterhin die engen Beziehungen zu Frankreich betonen, weil es hierzu keine Alternative gibt: Großbritannien, das weder der Eurozone noch dem Grenzregime von Schengen beigetreten ist, bleibt das Land der EU, das irgendwie nicht ganz dazu gehört.
How many children will miss out on education because teachers are absent due to low wages, or simply because poor children must work to supplement their family income?
Wie viele Kinder werden keine Ausbildung bekommen, weil es aufgrund niedriger Löhne keine Lehrer gibt oder einfach, weil arme Kinder arbeiten müssen, um das Familieneinkommen aufzubessern?
Violence is conspicuously absent from the list.
Auffällig ist, dass Gewalt auf dieser Liste nicht vorkommt.
Moreover, carrying a huge debt burden runs the risk that global interest rates will rise in the future, even absent a Greek-style meltdown.
Zudem besteht bei einer hohen Schuldenlast das Risiko, dass die weltweiten Zinsen irgendwann wieder steigen, selbst ohne eine Krise griechischen Stils.
Thus, absent a recession, demand has remained largely unchanged over the past year.
Aus diesem Grund und weil es keine Rezession gibt, ist die Nachfrage im letzten Jahr größtenteils unverändert geblieben.
The captured uranium was not weapons-grade; international inspectors removed all sensitive material from Iraq following the 1991 Gulf War (which is why it was absent when the United States invaded in 2003).
Da internationale Inspektoren nach dem Golfkrieg von 1991 alle gefährlichen Materialien aus dem Irak entfernt hatten (und daher bei der US-Invasion 2003 auch keine vorhanden waren), ist das erbeutete Uran nicht waffenfähig.
Protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff US tariff on Chinese imports, would be profoundly self-destructive, even absent the inevitable retaliatory measures.
Protektionistische Handelsmaßnahmen, vielleicht in Form eines heftigen US-Zolls auf chinesische Importe, wären äußerst selbstzerstörerisch, selbst ohne die unausweichlichen Vergeltungsmaßnahmen.

Are you looking for...?