English | German | Russian | Czech

abgelaufen German

Meaning abgelaufen meaning

What does abgelaufen mean in German?

abgelaufen

expired länger gelagert, als das aufgedruckte Verfallsdatum; Verfallsdatum < aktuelles Datum, ein Gültigkeitsdatum überschritten habend Schuhe, die viel benutzt wurden, deren Absätze schief abgelaufen, bezeichnet man als abgelaufen in einer Organisation, einem Unternehmen, einem Theater, einer Oper: vergangen, zu Ende gegangen, vorbei verstrichen Die abgelaufene Frist zur Beantragung der Abwrackprämie wird nicht mehr verlängert. Autofahrer, die sich bis jetzt nicht entschließen konnten, haben Pech gehabt. (veraltet) Ausdruck der Verachtung

Translation abgelaufen translation

How do I translate abgelaufen from German into English?

abgelaufen German » English

expired worn-down out-of-date

Synonyms abgelaufen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgelaufen?

Examples abgelaufen examples

How do I use abgelaufen in a sentence?

Simple sentences

Dein Führerschein ist abgelaufen.
Your driver's license has expired.
Ihr Führerschein ist abgelaufen.
Your driver's license has expired.
Ihre Zeit ist abgelaufen.
Your time is up.
So ein Mist! Das Mindesthaltbarkeitsdatum ist abgelaufen. Deswegen hast du dich übergeben!
Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Die Garantie auf meinem TV ist abgelaufen.
The warranty for my TV is expired.
Unsere Zeit ist abgelaufen.
We're out of time.
Das Verfallsdatum dieser Milch ist abgelaufen.
This milk's expiration date has come and gone!
Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.
Mein Pass ist abgelaufen.
My passport has expired.
Toms Pass ist abgelaufen.
Tom's passport has expired.
Toms Bibliotheksausweis ist abgelaufen.
Tom's library card is expired.
Ihre Zeit ist abgelaufen.
Their time is up.
Nicht essen! Das ist abgelaufen.
Don't eat that, it's expired.
Toms Zeit ist abgelaufen.
Tom's time is up.

Movie subtitles

Die Zeit der Worte ist abgelaufen!
The time of words is past!
Wenn die Zeit abgelaufen ist, und Sie das Dokument nicht ordentlich unterzeichnet haben, schneide ich Ihnen die Luft ab, und gehe meiner Wege.
When the time Is up, If you haven't delivered that document to me properly signed. I shall shut off your air and go on my way.
Die Zeit ist abgelaufen.
Fifteen minutes. Glad to see you on your feet.
Diese Ausweise sind vor 3 Wochen abgelaufen.
These papers expired three weeks ago.
Ich habe mir die Hacken abgelaufen auf der Suche nach einer Wohnung.
I know that. I walked my heels down looking for a place for us to live.
Ihre Amtsperiode ist abgelaufen.
Your term of office is over.
Hören Sie, Ihre 3 Minuten sind abgelaufen.
Look, your three minutes are up and this line is busy.
Die ist nun abgelaufen.
That time's about up.
Ich werde so lange erzählen, bis die Uhr da drüben abgelaufen ist.
I shall tell my story until. the clock you see over there has fully wound down.
Ich erzähle dir mal, wie alles abgelaufen ist, dann kannst du entscheiden.
I'm going to tell you how it happened.
Sein Pass ist abgelaufen.
His visa, his passport expired.
Wann ist eigentlich Ihre Zeit hier bei uns abgelaufen?
Actually, when will your time with us here run out?
Ich fälle deinen Baum, weil deine Zeit abgelaufen ist.
I'm sawing down your tree as your time is up.
Sehen wir und deine Begleiter uns wieder, ist deine Zeit abgelaufen.
When we meet again you and your entourage's time will be over.

News and current affairs

Aber irgendwann ist die Zeit abgelaufen.
But time eventually does run out.
Das Ergebnis ist ein politischer Stillstand, bis die Zeit für sie alle abgelaufen ist.
The result is policy paralysis, until time has run out for everyone.
China hat den Vereinigten Staaten als größter einzelner Handelspartner Indiens den Rang abgelaufen.
China has now overtaken the United States as India's largest single trading partner.
Wenn ihre Zeit des Einsatzes abgelaufen ist - oder die finanziellen Mittel zur Neige gehen - packen viele NGOs ihre Sachen und verlassen die Krisenregion.
Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.
Man fragt sich, ob Abbott und seine Regierung wirklich verstehen, was in den USA abgelaufen ist.
One wonders whether Abbott and his government really understand what has happened in the US?
Die weit reichenden makroökonomischen und politischen Reformen der Zeit nach dem Kalten Krieg sind auch längst abgelaufen.
The far-reaching macroeconomic and political reforms of the post-Cold War era also seem to have run their course.
Wenn die Fünfjahresfrist abgelaufen ist, hat der Zuwanderer ein unbeschränktes Aufenthaltsrecht mit vollem Zugang zum nationalen Sozialsystem.
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
In der herrschenden Atmosphäre des Aufruhrs und der Konfusion beschimpfen radikale Islamisten die Amerikaner als barbarische Kreuzritter, die den Kommunisten als Feinde des Islam den Rang abgelaufen haben.
In the prevailing atmosphere of turmoil and confusion, the radical Islamists attack the Americans as barbarous Crusaders who have replaced the communists as the enemies of Islam.
Gegenwärtig gibt es keine langfristigen Perspektiven, wenn ein befristeter Vertrag abgelaufen ist.
Currently, there are no long-term prospects after the expiration of a temporary contract.
Oberflächlich betrachtet, scheint die Erbfolge wie erwartet abgelaufen zu sein: Kronprinz Abdullah wird nun nach Fahds Tod König.
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died.
Tatsächlich haben die USA China als wichtigsten Exportmarkt Japans den Rang abgelaufen, da sich auch die amerikanische Wirtschaft nach einer fünf Jahre dauernden Schwächephase wieder erholt.
Indeed, the US has overtaken China as Japan's main export market, as America's economy, too, recovers from half-a-decade of sluggishness.

Are you looking for...?