English | German | Russian | Czech

Konferenz German

Meaning Konferenz meaning

What does Konferenz mean in German?

Konferenz

conference Besprechung unter Fachleuten Der Chef ist in einer Konferenz und daher zur Zeit nicht anzutreffen. Zusammenkunft von Fachleuten Die Konferenz der Minister war geheim. Zusammenschluss von Reedereien Die Konferenz der heinischen Reedereien wird empfohlen.

Translation Konferenz translation

How do I translate Konferenz from German into English?

Synonyms Konferenz synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Konferenz?

Examples Konferenz examples

How do I use Konferenz in a sentence?

Simple sentences

Die Konferenz beginnt um drei.
The meeting begins at three.
Die Konferenz soll in Tokio stattfinden.
The conference is to be held in Tokyo.
Die Konferenz wurde geheim gehalten.
The conference was cloaked in secrecy.
Ich kann an der Konferenz nicht teilnehmen.
I can't attend the meeting.
Die Konferenz fand gestern statt.
The meeting took place yesterday.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Der Stellvertreter war bei der jährlichen Konferenz nicht anwesend.
The representative was absent from the annual conference.
Die Konferenz wird morgen stattfinden.
The meeting will take place tomorrow.
Die erste Rede bei der Konferenz wurde von niemand anderem als von Clint Eastwood, dem berühmten Schauspieler, gehalten.
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Die Konferenz findet jährlich statt.
The conference takes place annually.
Die Konferenz wurde von Herrn Mori geleitet.
The conference was presided over by Mr Mori.
Die Konferenz war für März angesetzt, wurde aber auf April verschoben.
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.

Movie subtitles

Die Konferenz bei dem Herrn.
Meeting at the county administrator's place.
Die Konferenz des Herrn Ligeza.
Mr. Ligeza's conference.
Die Konferenz mit der Saxonia Company findet morgen Früh statt, Papa.
The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa.
Kommen Sie morgen Früh wieder, da werden wir vor der Konferenz weitermachen.
You come back in the morning. and we will go on with the dictation before the conference.
Meine Herren, wie ich sehe, hat die Konferenz schon begonnen.
Gentlemen, I see the conference has already begun.
Wer glaubt ihr, dass ihr seid, dass ihr in eine Konferenz eindringt. als stünde der Palast in Flammen?
Who do you think you are. bursting into a conference as though the palace were on fire?
Du hast gerade die Konferenz in Genf verpasst?
You actually missed the conference in Geneva?
Verschieben Sie die Fernost-Konferenz.
Postpone the Far East conference.
Darf ich diese Konferenz unterbrechen und um eine Zigarette bitten?
Could I interrupt that big medical conference to ask for a cigarette?
Presse. Wie läuft die Konferenz?
How's the conference progressing?
Stadtrat McGinty ist gerade in einer Konferenz.
Alderman McGinty's in conference just now.
Er ist in einer sehr wichtigen Konferenz.
He's very busy in a very important conference.
Sie sehen doch, dass ich eine Konferenz habe.
Go away. Oh, that's all right. I'll wait.
Eine Konferenz.
A conference.

News and current affairs

Die INET-Konferenz in Berlin hat die Notwendigkeit eines neuen Konsenses klar gemacht - ein Konsens, der die Opferbereitschaft im Interesse der Einheit unterstützt. Europa kann es gebrauchen.
The INET conference in Berlin showed the need for a new one - a consensus that supports sacrifice in the interest of unity.
Die Zeit, um dieses zu tun, wird die Konferenz in Zagreb am 24. November sein, die von Frankreich als gegenwärtigem EU-Präsidenten einberufen wurde.
The time to do so is at the Zagreb Conference on November 24 called by France as the current EU president.
Die USA sollten eine internationale Afghanistan-Konferenz unter Schirmherrschaft der UNO einberufen.
An international conference on Afghanistan should be called by the US and held under UN auspices.
Eine Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit im Mittelmeer und Nahen Osten (KSZM) könnte schnell zu einem nützlichen Instrument zur Förderung dieses umfassenden Ansatzes in Bezug auf Sicherheit und Entwicklung werden.
A Conference on Security and Cooperation in the Mediterranean and the Middle East (CSCM) could quickly become a useful instrument for promoting this comprehensive approach to security and development.
In diesem Sommer fand in Paris eine ungewöhnliche Konferenz statt. Dort trafen sich Forscher, um über die Notwendigkeit einer neuen Wissenschaft nachzudenken, die ebenso revolutionär sein könnte wie Einsteins Erkenntnisse vor einhundert Jahren.
An unusual meeting of scientists took place in Paris this summer, when scientists gathered to brainstorm about the need for a new science, one that could be as revolutionary as Einstein's insights were a century ago.
Die FIS-Konferenz im Juli war der unangekündigte Beginn eines Versuchs, das Universum in dieser Art neu zu definieren.
The FIS meeting in July was the unheralded beginning of an attempt to remodel the universe in such a way. The group identified the gaps that need explanation.
Zu den Staaten, die den Versuch verurteilen, Baschir den Prozess zu machen, zählen die großen Länderblocks, die zur Organisation der Islamischen Konferenz und Afrikanischen Union gehören, sowie so mächtige Staaten wie China und Russland.
Those denouncing the attempt to put Bashir on trial include the large blocs of countries that are members of the Organization of the Islamic Conference and the African Union, together with such powerful states as China and Russia.
Bedarf es einer modernen Fassung der Konferenz von Jalta, die darauf abzielt, die politischen Grenzen Europas neu zu ziehen?
Or is a latter-day Yalta Conference, aimed at redrawing the political boundaries of Europe, necessary?
NEW YORK - Bei der bevorstehenden G-20-Konferenz geht es um alles oder nichts.
NEW YORK - The upcoming G-20 meeting is a make-or-break event.
Der britische Premierminister Gordon Brown erkannte dieses Problem und setzte es auf die Tagesordnung der G-20-Konferenz.
British Prime Minister Gordon Brown recognized the problem and placed it on the G-20's agenda.
Allerdings droht diese Kontroverse die am 2. April stattfindende Konferenz zu sprengen.
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting.
Obamas Engagement hinsichtlich eines substanziellen Abbaus von Atomwaffen verheißt durchaus Gutes für die Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags, die 2010 stattfinden wird.
Obama's commitment to substantial nuclear disarmament bodes well for the Nuclear Non-Proliferation Treaty Renewal Conference in 2010.
Die Konferenz sollte sich - im Einklang mit der entsprechenden Entschließung des Europäischen Parlaments - mit der Frage beschäftigen, ob Afghanistan eines jener Länder werden sollte, denen die Produktion von Opium zu medizinischen Zwecken gestattet wird.
The conference should follow up on a resolution by the European Parliament to consider whether Afghanistan should become one of the countries licensed to produce opium for medical purposes.
Im Jahr 2012 werden die Regierungen der Welt erneut in Rio de Janeiro zusammenkommen; 20 Jahre nach der historischen Konferenz, auf der sie das erste umfassende Abkommen zur Bekämpfung des anthropogenen Klimawandels unterzeichneten.
In 2012, world governments will reunite in Rio de Janeiro, 20 years after the historic conference at which they signed the first comprehensive treaty to fight human-induced climate change.

Are you looking for...?