English | German | Russian | Czech

Feindseligkeit German

Meaning Feindseligkeit meaning

What does Feindseligkeit mean in German?

Feindseligkeit

Gefühl der Feindschaft hostility bewaffnete Aktion gegen jemanden oder etwas

Translation Feindseligkeit translation

How do I translate Feindseligkeit from German into English?

Synonyms Feindseligkeit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Feindseligkeit?

Examples Feindseligkeit examples

How do I use Feindseligkeit in a sentence?

Simple sentences

Ich spüre hier ein wenig Feindseligkeit.
I'm sensing a little hostility here.
Ich spüre eine große Feindseligkeit.
I'm sensing a lot of hostility.

Movie subtitles

Die Feindseligkeit zwischen den Kindern zeigte sich schon bald.
From the first weeks, the animosity between the children was evident.
Diese Feindseligkeit stort mich im Grunde nicht.
Their hostility, Principal, doesn't bother me at all.
Natürlich gibt es auch so etwas wie die Feindseligkeit des.
Of course. there is such a thing as the hostility of.
Miss Soong. wenn lhre Beziehung zu diesem Mann so locker war. dann verstehe ich lhre Feindseligkeit nicht.
Miss Soong if your relationship with this man was as casual as you say I don't understand your apparent hostility.
Ihre Fragen verraten eine gewisse Feindseligkeit.
Or is that just a pretext? Your questions betray a certain hostility.
Wird da Feindseligkeit spürbar?
Do I detect a feeling of animosity here?
Kurz nachdem der Fremde an diesem schaurigen Ort erscheint, wird die wachsende Feindseligkeit zwischen ihm und Mr. McGrew spürbar.
Well, now, soon after the stranger has entered this lurid scene it becomes increasingly evident that there is a growing antagonism between him and Mr. McGrew.
Eine Feindseligkeit mit tragischen Folgen.
An antagonism which is to end in stark tragedy.
Wenn Sylvia mich anschreit, dann fühle ich mich so unentschlossen und in mir wächst diese unterdrückte Feindseligkeit. Daraus wiederum entwickelt sich dieses Gefühl der Besorgnis.
Well, when, uh, Sylvia hollers on me, I get full of indecision and, uh, there's a great deal of repressed hostility in me and I consequently get, uh, anxious.
Man merkt Ihnen Ihre Feindseligkeit an.
Jack, your hostility's showing.
Seine negative Seite, was Sie Feindseligkeit, Wolllust, Gewalt nennen.
His negative side, which you call hostility, lust, violence.
Ich wollte, dass er in Rente geht, weil ich seine Feindseligkeit spürte.
I wanted to retire him because I sensed his antagonism.
Keine Feindseligkeit gegen uns.
No hostility directed toward us.
Ich warne Sie, so lange von Krubner hier mein Gast ist, dulde ich weder offene Feindseligkeit noch Unverschämtheiten.
I warn you, as long as von Krubner is my guest here, I will not tolerate any overt acts of hostility or insolence.

News and current affairs

Einige sehen diese Feindseligkeit gegenüber Israel als verschleierten, altmodischen Antisemitismus an.
Some see this hostility to Israel as camouflaging old-fashioned anti-Semitism.
Dies könnte die Feindseligkeit einiger Rechtspopulisten gegenüber der Monarchie erklären.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy.
Es herrscht aber auch eine allgemeinere Stimmung der Feindseligkeit gegenüber allem Jüdischen.
But there is also a more general sense of hostility to all things Jewish.
Die jüngste Annäherung zwischen den beiden Ländern stellt eine enorme Veränderung gegenüber jener Feindseligkeit dar, die ihre Beziehungen nach ihrem Krieg im Jahre 1962 über eine strittige Grenzführung so belastete.
The two countries' recent rapprochement marks a huge change from the hostility that bedeviled their relations following their 1962 war over a disputed border in the Himalayas.
Dies erklärt die Feindseligkeit in der US-Bevölkerung gegenüber Obama.
This explains the popular hostility toward Obama.
Äußerungen dieser Art stehen für eine grundsätzliche Verbesserung der indisch-chinesischen Beziehungen, die nach dem Krieg um eine Grenze im Himalaja 1962 von Feindseligkeit gekennzeichnet waren.
Such statements reflect a considerable change from the hostility that bedeviled Indian-Chinese relations following the two countries' 1962 war over a disputed border in the Himalayas.
Die jüngste Annäherung der beiden Länder stellt eine bemerkenswerte Änderung gegenüber jener Feindseligkeit dar, die ihre Beziehungen nach dem Krieg von 1962 über einen umstrittenen Grenzabschnitt im Himalaja belastete.
The two countries' recent rapprochement marks a considerable change from the hostility that bedeviled their relations following their 1962 war over a disputed border in the Himalayas.
So beseitigte die kürzliche Freilassung politischer Gefangener in Weißrussland mit einem Schlag die Hauptgründe für die Feindseligkeit der EU Lukaschenko gegenüber.
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU's hostility towards Lukashenko.
Doch es gibt nur einen Trump, und seine Kandidatur sorgt bei der Führung der Republikanischen Partei für offene Panik, vor allem angesichts der deutlichen Feindseligkeit seines Wahlkampfes gegenüber den Latinos.
But there's only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign's open hostility toward Latinos.
Diese Auswirkungen sind unerträglich und werden die EU in fortschreitendem Maße durch eine halboffizielle Feindseligkeit gegenüber Religiosität schwächen und spalten.
That implication is intolerable, and it will progressively weaken and divide the EU through a type of semi-official hostility to religious faith.
Eine der beiden Quellen, so Bergson, ist auf die eigene Gruppe bezogen und führt zu einer geschlossenen Gesellschaft, deren Mitglieder eine geistige Verwandtschaft zueinander empfinden, anderen jedoch mit Furcht oder Feindseligkeit begegnen.
One source, according to Bergson, is tribal and leads to a closed society whose members feel affinity for each other but fear or hostility towards others.
Im vergangenen Jahr gelangte ein Ausschuss des Gerichts zu dem Schluss, dass sowohl die Erschießungen als auch die anschließende Untersuchung, die deren Rechtmäßigkeit bestätigte, von rassistischer Feindseligkeit belastet waren.
Last year, one panel of the Court found that both the shootings and a subsequent investigation that upheld their lawfulness were tainted by racial animus.
Politik ist aus dem einfachen Grunde notwendig, weil Besatzungsarmeen und Polizei nicht hunderte Millionen von Muslimen dazu zwingen können, ihre Feindseligkeit abzulegen.
Politics is necessary for the simple reason that occupying armies and police cannot force hundreds of millions of Muslims to shed their hostility.
Im politisch rechten Lager sorgt Chiracs Feindseligkeit gegenüber Sarkozy dafür, dass irgendwann ein weiterer Kandidat antreten wird, entweder Michele Alliot-Marie, die Verteidigungsministerin, oder Chirac höchstpersönlich.
On the right, Chirac's antagonism toward Sarkozy makes it that another candidate will appear at some point, either Michele Alliot-Marie, the defense minister, or Chirac himself.

Are you looking for...?