English | German | Russian | Czech

Engel German

Meaning Engel meaning

What does Engel mean in German?

Engel

angel Religion (zumeist mit Flügeln gedachtes) überirdisches Wesen, das als Bote Gottes fungiert Sanft und gütig wie ein Engel ist sie. Person, die in einer bestimmten Situation als Helfer oder Retter tätig ist Ohne ihn hätte sie dies nie durchgestanden: Er war ihr Engel in der Not. umgangssprachlich, meist ironisch: unschuldige Person Der ist wahrlich kein Engel. So ein ahnungsloser Engel! Kosename für eine Frau Hallo, mein Engel! Kosename für ein Kind Mein kleiner Engel könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.

Engel

weiblicher Vorname Diesen Kuchen habe ich für Engel gebacken.

Engel

männlicher Vorname Heute kommt Engels Motorrad aus der Werkstatt.

Engel

deutscher Familienname Der Engel aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt. Die neuen Mieter, diese Engels, sind nicht sehr hilfsbereit. Die kleine Engel ist vielleicht ein Frechdachs! He, Engel, komm mal her! österreichischer Familienname

Translation Engel translation

How do I translate Engel from German into English?

Synonyms Engel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Engel?

Examples Engel examples

How do I use Engel in a sentence?

Simple sentences

Du bist ein Engel!
You're an angel!
Du bist ein Engel!
You're an angel.
Sie sind ein Engel!
You're an angel!
Narren stürzen sich auf etwas, wovor Engel zurückschrecken.
Fools rush in where angels fear to tread.
Ein schlafend Kind gleicht einem Engel.
A sleeping child looks like an angel.
Ein schlafendes Kind sieht aus wie ein Engel.
A sleeping child looks like an angel.
Heute früh habe ich einen Engel gesehen.
This morning, I saw an angel.
Engel fliegen, weil sie sich selbst leicht nehmen.
Angels can fly because they take themselves lightly.
Ich habe deine Mutter über Facebook kennengelernt. Wenn es also Facebook nicht gäbe, dann gäbe es auch dich nicht, mein kleiner Engel.
I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.
Ich liebe dich, mein Engel.
I love you, my angel.
Er war ein sehr stattlicher Junge, er hatte das Gesicht wie ein Engel.
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
Gabriel is only one of the angels of God.
Ein Kind, das schläft, ist wie ein Engel.
A sleeping child is like an angel.
Ein schlafend Kind gleicht einem Engel.
A sleeping child is like an angel.

Movie subtitles

Anka, du Engel.
Annie, you are an angel!
Ein Engel.
An angel.
Wie unterscheidest du einen guten von einem bösen Engel?
How do you know a good angel from an evil angel?
Dein Dennis ist ein Engel mit einer Harfe und einem goldenen Heiligenschein.
Little Denny is an angel now with a harp and a big, round, rosy halo.
Mrs. Miniver, Gefundene Jahre, Hitchcocks lm Schatten des Zweifels und Frank Capras unvergängliches Werk Ist das Leben nicht schön? Von 1946, in dem er den Engel Clarence spielte.
Mrs Miniver, Random Harvest, Hitchcock's Shadow of a Doubt, and that hardy perennial, Frank Capra's It's a Wonderful Life in 1946 as the memorable Clarence, the angel.
Oh Mami, du bist ein Engel!
Ah, thank you mother.
Einen kleinen strahlenden Engel im Spitzenkleidchen.
A little angel smiling up at you, all wrapped in lace.
Musik und Engel sind für die großen Fische gemacht.
He hands the tramps off to his inspector.
Die Engel sollen Sie in den Schlaf singen.
And flights of angels sing thee to thy rest.
Aber das tun doch alle Engel.
Well, so will all the rest of the angels.
Sie ist ein Engel.
She is an angel.
Ich frage mich manchmal, ob das Leben nicht amüsanter wäre, wenn wir alle als Teufel lebten. Dann brauchten wir nicht vorzugeben, tugendhafte Engel zu sein.
Sometimes I have wondered whether life wouldn't be much more amusing if we were all devils, and no nonsense about angels and being good.
Dass ein Teufel einen Engel zur Nichte hat?
That a devil could have an angel for a niece?
Pascual! Engel!
Pasqual!

News and current affairs

Pinker zufolge wohnen der menschlichen Natur sowohl Engel als auch Dämonen (oder Leidenschaften) inne, und die Engel haben sich immer mehr durchgesetzt.
Humans, according to Pinker, have both good and bad angels (or passions), and the good ones have become more dominant.
Pinker zufolge wohnen der menschlichen Natur sowohl Engel als auch Dämonen (oder Leidenschaften) inne, und die Engel haben sich immer mehr durchgesetzt.
Humans, according to Pinker, have both good and bad angels (or passions), and the good ones have become more dominant.

Engel English

Translation Engel in German

How do you say Engel in German?

Engel English » German

Engel

Examples Engel in German examples

How do I translate Engel into German?

Movie subtitles

One of the murdered men was named Engel.
Einer von den ermordeten hieß Engel.
The late Mr Engel, and the other. a certain Brown, who's now vanished. - Every other criminal's name is Brown.
Der unglückliche Mr. Engel und dann noch ein gewisser Brown, der spurlos verschwunden ist.
Yes. They murdered Fred Engel's father.
Ja, sie töteten den Vater von Fred Engel.
Well, Doc Hartley in Tulsa picked up that a certain Engel got hold of a map. Hartley claims that Engel's map shows where this treasure is.
Jedenfalls schnappte Hartley in Tulsa auf, ein gewisser Engel besäße einen Plan, auf dem der Weg zum Silbersee eingezeichnet ist.
Well, Doc Hartley in Tulsa picked up that a certain Engel got hold of a map. Hartley claims that Engel's map shows where this treasure is.
Jedenfalls schnappte Hartley in Tulsa auf, ein gewisser Engel besäße einen Plan, auf dem der Weg zum Silbersee eingezeichnet ist.
Engel?
Engel?
So, Engel was the man on the stage coach, huh?
Das ist also der Mann in der Postkutsche.
Engel had a son.
Aber dieser Engel hat einen Sohn.
And where's Engel's son?
Und wo treiben wir den auf?
Engel went to Salt Lake City to find out if he could establish his claim.
Als dieser Engel nach Salt Lake City fuhr und sich erkundigte, ob man dort. in den Rockies, im Felsengebirge.
Old Shatterhand and Engel!
Old Shatterhand und Engel!
What have you done to Engel?
Was habt Ihr mit Engel gemacht?
It was the wish of Erik Engel and mine to go and seek the treasure.
Es war Erik Engels und mein Wunsch, den Schatz im Silbersee zu suchen.
You never bore me, Engel.
Das tun Sie nie.

Are you looking for...?