English | German | Russian | Czech

Afar German

Meaning Afar meaning

What does Afar mean in German?

Afar

Afar kuschitische Sprache, die vorwiegend in Äthiopien, Eritrea und Dschibuti vom gleichnamigen Volk gesprochen wird

Afar

Afar Angehöriger eines Nomandenvolks im Nordosten Afrikas

Translation Afar translation

How do I translate Afar from German into English?

Afar German » English

Afar afar Afar language Afar Region

Synonyms Afar synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Afar?

Afar German » German

Danakil

Afar English

Translation Afar in German

How do you say Afar in German?

Afar English » German

Afar Danakil Afar-Sprache

Examples Afar in German examples

How do I translate Afar into German?

Simple sentences

The traveler saw a light from afar and rejoiced.
Der Reisende sah in weiter Ferne ein Licht und jubelte.
I watched her from afar.
Ich beobachtete sie von weitem.

Movie subtitles

Tell them the enemy comes from afar.
Sag ihnen, dass der Feind von weither kommt.
What I first worshipped you for from afar.
Wofür ich dich zuerst von Weitem angebetet habe.
I saw you from afar And so, ladies and gentlemen we bring to a close another issue of The Songwriters' Parade.
So beenden wir eine weitere Sendung unserer Schlagerdichter-Parade.
It's natural, in prehistoric days, while men carved up animals and fought over the pieces, women watched from afar.
Das ist ganz normal. Zur Steinzeit zerrissen die Männer die Tiere und stritten sich, während die Frauen zusahen.
I've only seen her from afar.
Ich hab sie nur von Weitem gesehen.
I have never met her, only watched her from afar.
Ich lernte sie nie kennen. Ich sah sie nur von weitem.
Somewhere afar your hidden spirit Soothes with those waters my burning heart.
Weit weg, irgendwo verborgen, ist dein Herz.
He proclaims his coming from afar, does he not, my son?
Er verkündet sein Kommen schon von Weitem, nicht wahr, mein Sohn?
We needed those scarlet sails so she could see us from afar.
Rote Segel brauchte es, damit sie uns auch von weitem sieht.
All I know is the old guy took off afar like a scared rabbit!
Der Alte floh wie ein verscheuchter Hase nach Florida.
From afar my love for him grew.
Die Trennung hatte uns wieder näher gebracht.
I saw them from afar each day, sometimes her, sometimes him.
Ich sah sie jeden Tag von weitem, manchmal sie, manchmal ihn.
Then on the third day Abraham lift up his eyes and saw the place, afar off.
Am dritten Tage. erhob Abraham den Blick und er sah den Berg vor sich.
People are controlled from afar.
Die Menschen werden aus der Ferne gesteuert.

News and current affairs

The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Die USA, die diesem Sumpf nun entronnen sind, üben aus der Ferne begrenzten Einfluss aus.
While the reform process should certainly be homegrown, the United States and the rest of the international community can encourage democratic development without imposing it from afar.
Der Reformprozess sollte natürlich eine heimische Entwicklung sein, aber die Vereinigten Staaten und der Rest der internationalen Gemeinschaft können demokratische Entwicklung fördern ohne diese von außen aufzuerlegen.
Watching from afar, the doctor saw Kim Il-sung holding a pistol.
Von weitem konnte der Arzt sehen, dass Kim Il Sung eine Pistole in der Hand hielt.
Viewed from afar, such campaign themes might not have been a bad thing: after all, countries need these types of discussion every now and then.
Aus der Ferne betrachtet, hätten solche Wahlkampfthemen nichts Schlechtes sein müssen: Schließlich brauchen Länder diese Art von Diskussion hin uns wieder.
By contrast, seen from afar, in their new suits, you might think that Chinese economic elites are Japanese.
Im Gegensatz dazu könnte man aus der Ferne den Eindruck haben, dass es sich bei den Mitgliedern von Chinas Wirtschaftselite, in ihren neuen Anzügen, um Japaner handelt.
While events in Venezuela may look chaotic from afar, they are in fact democracy at work.
Die Ereignisse in Venezuela mögen aus der Ferne chaotisch erscheinen; tatsächlich jedoch sind sie ein Beleg für eine funktionierende Demokratie.

Are you looking for...?