English | German | Russian | Czech

Abreibung German

Meaning Abreibung meaning

What does Abreibung mean in German?

Abreibung

Handlung, etwas abzureiben Verabreichung von Prügel/Schlägen Nach der Abreibung hatte er tagelang ein blaues Auge.

Translation Abreibung translation

How do I translate Abreibung from German into English?

Abreibung German » English

attrition abrasion rubdown

Synonyms Abreibung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Abreibung?

Examples Abreibung examples

How do I use Abreibung in a sentence?

Simple sentences

Sie haben ihn nicht umgebracht, sie haben ihm nur zur Warnung eine kleine Abreibung verpasst.
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.

Movie subtitles

Gut, Hauptsache, er kriegt seine Abreibung.
It's okay with me, as long as he gets a beating.
McGraw forderte die Abreibung heraus.
McGraw asked for a shellacking when he pushed you.
Warum rücken Sie die 500 Piepen nicht gleich raus? Sie würden sich dadurch eine Abreibung ersparen.
Why don't you just fork over the 500 fish and save yourself a shellacking?
Eine kleine Abreibung vielleicht.
A hiding, yes, but no beating.
Es ist eine der Tragödien dieses Lebens, dass die Männer, die eine Abreibung verdient hätten, immer enorm groß sind.
That's one of the tragedies of this life. That the men who are most in need of a beating-up, are always enormous.
Charlie Clagpool sagte unten im Dorf, dass er Mr. Oliver noch was schuldet für die Abreibung von letzter Woche.
Charlie Clagpool was saying down in the village. he owed Mr. Oliver one for that thrashing he gave him last week.
Außerdem tat dir eine kleine Abreibung ganz gut.
Just between us, a trampling is good for you.
Sie sind erwachsen und kriegen eben manchmal eine Abreibung.
Anyways, they're full growed and can take their licking's.
Eine Abreibung. mit Kölnischwasser.
Alcohol rub. Cologne.
Hauptsache, sie bekamen ihre Abreibung.
Stop whining. Did we kick their butt or not?
Sie hat recht. Er verdient eine Abreibung.
No more than 1:50, my angel.
Die haben uns eine ganz schöne Abreibung verpasst.
They gave us a right old going over.
Der braucht eine Abreibung.
We have to teach him a lesson!
Fleisch und Eier von Jugend auf, und hin und wieder eine Abreibung.
Meat and eggs from the cradle up, and a lemon a month.

Are you looking for...?