English | German | Russian | Czech

Denkzettel German

Meaning Denkzettel meaning

What does Denkzettel mean in German?

Denkzettel

Gedächtnisstütze, Merkhilfe reprimand übertragen: eindringlicher Hinweis in Form einer Bestrafung oder Ermahnung Dein Freund hat einen Denkzettel verdient! Indem sie ihm vor allen Kollegen ihre Meinung sagte, verpasste sie ihm einen Denkzettel.

Translation Denkzettel translation

How do I translate Denkzettel from German into English?

Denkzettel German » English

reprimand

Synonyms Denkzettel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Denkzettel?

Examples Denkzettel examples

How do I use Denkzettel in a sentence?

Movie subtitles

Er hat einen Denkzettel verdient.
Get back. - We've got a little job to do here.
Du hast gesagt, ihr wollt ihm einen Denkzettel geben.
I thought they'd talk to him and get him to dummy up.
Ich glaubte, sie wollten ihm einen Denkzettel geben, ich wusste nicht, dass sie ihn umlegen würden.
Believe me when I tell you I just thought they were going to lean on him a bit. I never thought he'd get knocked off.
Ich gebe Ihnen einen Denkzettel.
And you know what I'll do? I'll break your little face.
Wozu sind Sie eigentlich hier die Chefin, verpassen Sie ihr doch einen Denkzettel!
No need to get upset. Just hit her with a fine.
Weil. wenn Sie denken, dass ich das denke, dann kriegen Sie einen Denkzettel.
Because if you think I think that, you have another think coming.
Den Brüdern verpass ich einen Denkzettel.
I can handle it.
Balla muss einen Denkzettel kriegen.
About time Balla learned his lesson.
Die haben ihm einen Denkzettel verpasst.
May have taught him a very valuable lesson.
Und ich warne Sie erneut, bei einem weiteren Vorfall. werde ich dieser Sendung einen Denkzettel verpassen.
I shall come down on this program like a ton of bricks.
Verpasst ihm einen Denkzettel fürs nächste Mal.
Fix his hands so he won't be so helpful next time.
Ich werde wohl einen Denkzettel kriegen, aber das ist nicht so schlimm.
I'll have a swollen cheek for three weeks, but no big deal.
Alles nach meinem Plan. Und diesem Kerl verpasste ich einen Denkzettel.
And I taught that guy a lesson.
Er brauchte einen Denkzettel.
He needed a lesson.

News and current affairs

So wartete Putin, bis Sakaschwili einen Schritt zu weit ging, um dann ihm und seinem armen Land einen ordentlichen Denkzettel zu verpassen.
He waited for Saakashvili to go a step too far, and then came down on him and his poor country like a ton of bricks.

Are you looking for...?