English | German | Russian | Czech

übersehen German

Meaning übersehen meaning

What does übersehen mean in German?

übersehen

overlook trans. etwas oder jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten Huch! Ich habe dich total übersehen. trans. etwas absichtlich nicht beachten (oft im Sinne von: ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen) Ich übersehe mal, dass du heute schon wieder zu spät gekommen bist. overlook trans. mit seinem Blick weitläufig erfassen; überblicken trans. vollständig verstehen

übersehen

trans. etwas so lange und so oft angesehen haben, dass es langweilig oder sogar unangenehm ist, weiter hinzuschauen Ich habe mir die Serie übergesehen, nicht eine einzige Folge mehr für mich! Siehst du dir denn diesen Schwachsinn nie über?

Translation übersehen translation

How do I translate übersehen from German into English?

Synonyms übersehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as übersehen?

Examples übersehen examples

How do I use übersehen in a sentence?

Simple sentences

Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
This is too important to overlook.
Fehler wie diese werden leicht übersehen.
Mistakes like these are easily overlooked.
Fehler dieser Art werden leicht übersehen.
Mistakes like these are easily overlooked.
Ich hoffe, man wird es dieses Mal übersehen.
I hope it will be overlooked this time.
Du hast einen wichtigen Hinweis übersehen.
You have missed an important clue.
Ich will dieses Mal übersehen, wie Sie sich benommen haben.
I'll overlook your conduct this time.
Ich will Ihr Zuspätkommen dieses Mal übersehen.
I will overlook your lateness this time.
Ich habe die Fehler in deinem Aufsatz beim ersten Lesen übersehen.
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
Beim ersten Lesen habe ich die Fehler in Ihrem Aufsatz übersehen.
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.
We have overlooked this important fact.
Er hat meinen Fehler übersehen.
He overlooked my mistake.
Solltest du nicht übersehen, was er ausgeplaudert hat, und ihm verzeihen?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Du hast einen wichtigen Hinweis übersehen.
You've missed an important clue.
Habe ich irgendetwas übersehen?
Did I miss something?

Movie subtitles

Die körperliche und psychologische Komponente meines Vaters Beziehung zu Julia hat die Polizei übersehen.
There's a physiological and psychological angle. in my father's relationship with Julia that the police overlooked.
Er ist nicht zu übersehen.
Can't mistake him.
Die Heimalregierung hat ihr unloyales Verhalten übersehen.
The home government has chosen to disregard sundry unfriendly acts of yours.
Ich darf nichts übersehen!
Nothing must be overlooked.
Eine Kleinigkeit, die ich übersehen habe.
One little detail I forgot to mention.
Bei all der Aufregung hatte ich ihn übersehen.
In all the excitement, I hadn't even seen him.
Habe ich etwas übersehen?
Has anything escaped me?
Dumm von dir, das zu übersehen, Joss! - Ich würde sogar sagen, fahrlässig!
Foolish of you to overlook this, Joss.
Und übersehen Sie nicht die 3 Fußnoten.
And do not fail to read the three footnotes.
Es gibt was, das ihr wohl beide übersehen habt.
There's one thing you both seemed to have overlooked.
Kann ich Ihnen helfen? - Nein. Wieso hat er die übersehen?
I still don't know why he overlooked her.
Den hätten Sie nicht übersehen.
I'm sure you wouldn't overlook him.
Wir müssen Sie übersehen haben im Wirbel des Empfangs.
I'll get you something right away.
Es gab nichts, was er übersehen hätte.
There was not a point he overlooked.

News and current affairs

Wenn sie die Wahrheit zugegeben hätten, wäre das darauf hinausgelaufen, dass sie jahrelang das Entstehen einer Blase im Baugewerbe übersehen haben, die jetzt das gesamte Land in den Bankrott zu treiben droht.
To acknowledge the truth would have meant admitting that for years they had overlooked the build-up of an unsustainable construction boom that now threatens to bankrupt the entire country.
Angesichts der vorhersehbaren Tendenz der nationalen Aufsichtspersonen, die Probleme zuhause zu übersehen, erschien es nur logisch, dass die Kosten für die Rettung insolventer Banken auch auf nationaler Ebene getragen würden.
Given national supervisors' predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level.
Empörung über einen Professor, mit dem man sich nicht anlegen darf, ist nicht die beste Methode, das Elend zahlloser, armer, namenloser Menschen zu diskutieren, die von den meisten von uns nur allzu leicht übersehen werden.
Outrage about a professor who is not to be messed with is not the best way to discuss the plight of countless, poor, anonymous people, whom most of us find it too easy to ignore.
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Es ist klar, dass der Einsatz von Kohle als Energieressource mit Nachteilen für die Umwelt verbunden ist, und diese Probleme sind viel zu wichtig, als das man sie übersehen dürfte.
Clearly, there are environmental drawbacks from the use of coal as an energy resource, and these concerns are far too important to overlook.
Und nun läuft man Gefahr, einen weiteren wichtigen Ansatz zu übersehen.
And now it risks missing another important clue.
Ein entscheidender Unterschied zwischen Nakasone und Koizumi wird allerdings oft übersehen: Ihr Umgang mit dem Yasukuni-Konflikt und den Beziehungen zu China.
But a crucial difference between Nakasone and Koizumi is often overlooked: their handling of the Yasukuni controversy and relations with China.
Freilich übersehen sie dabei einen sehr viel wichtigeren Aspekt der Kritik an der Produktivitätserfassung: die unzureichende Erfassung der mit dem weit verbreiteten Einsatz mobiler IT-Geräte verbundenen Arbeitszeit.
But this overlooks a much more important aspect of the productivity-measurement critique: the undercounting of work time associated with the widespread use of portable information appliances.
In ähnlicher Weise übersehen jene, die von einer Hegemonie Amerikas nach 1945 sprechen, dass die Sowjetunion mehr als vier Jahrzehnte lang ein militärisches Gegengewicht zu den USA bildete.
Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades.
Welcher Reisende kann heutzutage den Unterschied zwischen den neuen, effizienten asiatischen Flughäfen und den alternden, verstopften Antiquitäten in einigen großen amerikanischen Städten übersehen?
How many travelers nowadays can fail to note the difference between Asia's new, efficient airports and the aging, clogged antiques in some major US cities?
CAMBRIDGE - Die Vereinigten Staaten leiden immer noch unter einem gefährlichen Haushaltsdefizit, aber die Diskussionen darüber werden in Washington so nachlässig geführt, dass man es fast übersehen könnte.
CAMBRIDGE - The United States still faces a dangerous fiscal deficit, but one might not know it from the complacency that dominates budget discussions in Washington.
Der beträchtliche Fortschritt, der bei der Reduzierung der Schulden über die kommenden zehn Jahre erzielt wurde, wurde übersehen.
The considerable progress that has been made on deficit reduction over the next ten years has been overlooked.
Auch übersehen wurden die unmittelbaren Probleme, die ein niedriges Wachstum, schwache Investitionen und eine hohe Arbeitslosenquote mit sich bringen.
Also overlooked have been the immediate challenges of low growth, weak investment, and high unemployment.
So ernst diese Sorgen sein mögen, sie übersehen den möglicherweise größten Fehler im beispiellosen Gambit der Fed: ihren Fokus auf kurzfristige Taktik zu Lasten längerfristiger Strategie.
As serious as these concerns may be, they overlook what could well be the greatest flaw in the Fed's unprecedented gambit: an emphasis on short-term tactics over longer-term strategy.

Are you looking for...?