English | German | Russian | Czech

überschwemmen German

Meaning überschwemmen meaning

What does überschwemmen mean in German?

überschwemmen

deluge, drown, flood trans. ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten Der Feldweg wurde vom Fluss überschwemmt. Der kaputte Schlauch der Waschmaschine überschwemmte den ganzen Keller. Die Halligen sind kleine Inseln in der Nordsee vor der deutschen Küste. Sie werden mehrmals im Jahr überschwemmt. Im Februar 1962 überschwemmt eine Sturmflut die Hansestadt. Es ist eine der größten Katastrophen in der Geschichte Hamburgs. Am Montag (10.04.2017) waren auf dem Hof rund 15.000 Liter Gülle ausgelaufen. Die Jauche überschwemmte einen Teil des Hofes und der Umgebung. deluge, drown, flood trans., fig. in großen Mengen auftauchen Wir wurden von Massen von Reklamationsschreiben überschwemmt. Nach der Werbekampagne wurde das Land von Touristen förmlich überschwemmt. Quallen überschwemmen das Mittelmeer. Im Hochsommer herrschen für die Tiere ideale Bedingungen. In kaum einem Land boomt die Sexindustrie so sehr wie in Japan: Sexvideos, Sextools und pornografische Porno-Apps für Handys überschwemmen den Markt und werden öffentlich angeschaut, in der U-Bahn etwa. Artikel, Filme und Bücher über Abraham Lincoln überschwemmen zur Zeit den Markt. Die USA sind es ..., die selbst für Probleme sorgen. Sie importieren und importieren, sie überschwemmen die Märkte mit billigem Geld ....

Translation überschwemmen translation

How do I translate überschwemmen from German into English?

überschwemmen German » English

flood inundate swamp submerge drown deluge

Synonyms überschwemmen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überschwemmen?

Examples überschwemmen examples

How do I use überschwemmen in a sentence?

Movie subtitles

Um die Überreste meiner Plantage zu überschwemmen.
To flood what's left of my plantation.
Das will ich tun. Ich werde diesen Wald überschwemmen mit Blut.
I must dye this bush with blood.
Und er wird die Assyrer besiegen! Die wir bald bekämpfen müssen, damit sie das ägyptische Reich nicht überschwemmen.
He will attack the Assyrians, thanks to him, they will not reach the banks of the Nile.
Ich schwöre euch, bei unseren Göttern, die Kampfwagen unseres Heeres werden das Land der Assyrer überschwemmen.
By the Gods, we will crush Assyria, and our chariot wheels will pound the streets of Nineveh!
Mir geht es weitaus besser, wenn ich weiß, dass keines der Tiere hier ertrinken muss, wenn die Ingenieure das Gebiet überschwemmen.
I'll feel a lot better knowing that none of these animals are left here to drown once the engineers flood this area.
Meereswellen stürmen, toben, wälzen schäumend sich nach oben auf den nackten, öden Strand, überschwemmen rings das Land - plötzlich, flammend wie Gewitter.
There, with dawn, comes a great new wonder: Like a mighty peal of thunder Waves are heard to pound and roar, As they sweep across the shore.
Die könnten genug Blüten drucken, um die Welt zu überschwemmen.
They could make enough phony money to flood the world.
Sie wollen alles überschwemmen.
They're going to flood this area.
Damit hast du ihm angeboten, dich mit belanglosen Informationen zu überschwemmen.
An open invitation to swamp youwith useless information.
Sie nehmen die Aufnahme und pressen eine Platte, überschwemmen den Markt.
They use the recording to print a record in their country. They flood the market with no guarantees on the quality and no profits for us.
Die US-Regierung hatte die tolle Idee, Japan mit Spielgeld zu überschwemmen. Ich nicht.
The US government got the bright idea of fighting Japan with fake money, not me.
Gleichzeitig überschwemmen sie unsere Straßen mit diesen verdammten Drogen.
At the same time, they're filling our streets with more of that damn dope.
Deshalb werden neue Wege erfunden, um sie mikroskopisch klein zu speichern, sonst würden sie alle bekannten Zivilisationen überschwemmen.
So many that they have to invent ways to store them microscopically, otherwise their records would overrun all known civilisation.
Klingonen überschwemmen die Station.
Kirk, this station is swarming with Klingons.

News and current affairs

Dieser Status ist deshalb wichtig, weil chinesische Unternehmen daraufhin nicht mehr so leicht beschuldigt werden könnten, die Welt mit Waren zu Dumpingpreisen zu überschwemmen.
That status matters, because achieving it will make it more difficult for Chinese firms to be found guilty of dumping goods on overseas markets.
Unmittelbare Sorge gilt der immensen Anzahl von Menschen, die umgesiedelt werden müssen, wenn Stauseen die dicht besiedelten Täler der Region überschwemmen.
A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region's densely populated valleys.
Unregulierte Flüsse treten regelmäßig über die Ufer und überschwemmen so wie schon vor tausend Jahren während der Taifun-Saison viele Dörfer.
Unmanaged rivers regularly overflow their banks and inundate villages during typhoon season, much as they did a thousand years ago.
Das Leid hält auch in den Teilen des Landes an, in denen der Frieden wiederhergestellt wurde. Es manifestiert sich in sexuellen Gewalttaten, die zum großen Teil von ehemaligen Kämpfern verübt werden und das Land in epidemischem Ausmaß überschwemmen.
Suffering continues even in parts of the country where peace has been restored, manifested in the epidemic of sexual violence, much of it committed by former combatants, that has swept the country.
Im Gegensatz dazu kann nur Saudi Arabien den Markt dermaßen mit Öl überschwemmen und damit den Preis weit unter sein momentanes Niveau senken.
In contrast, only Saudi Arabia can flood the market and reduce prices far below their current level.
Rosneft hat das öffentlich dementiert, aber die Märkte scheinen dennoch damit zu rechnen, dass die frisch gedruckten Rubel die Devisenmärkte überschwemmen werden.
Rosneft has denied this publicly, but the markets nonetheless seem to expect that the newly printed rubles will flood the currency markets.
Die Märkte einfach mit billigem, kalorienreichem, aber nährstoffarmem Getreide zu überschwemmen wird die chronische Mangelernährung niemals lösen.
Simply flooding markets with cheap high-calorie, low-nutrient grains will never solve chronic malnutrition.
Die USA werfen China vor, seine Währung zu tief zu bewerten, während China die lockere US-Geldpolitik dafür verantwortlich macht, die Schwellenmärkte mit US-Dollar zu überschwemmen.
The US accuses China of undervaluing its currency, while China blames loose US monetary policy for flooding emerging markets with US dollars.
Ein Anstieg der Meeresspiegel von 6 m (was im Übrigen etwa zehnmal mehr ist als die Schlimmstfall-Szenarien des Weltklimarats der Vereinten Nationen) würde ca. 26.000 km2 Küste überschwemmen, auf denen zurzeit mehr als 400 Millionen Menschen leben.
A 20-foot rise in sea levels (which, not incidentally, is about ten times more than the United Nations climate panel's worst-case expectations) would inundate about 16,000 square miles of coastline, where more than 400 million people currently live.

Are you looking for...?