English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ztížit IMPERFECTIVE VERB ztěžovat

ztěžovat Czech

Translation ztěžovat translation

How do I translate ztěžovat from Czech into English?

ztěžovat Czech » English

encumber impede hinder

Synonyms ztěžovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ztěžovat?

Conjugation ztěžovat conjugation

How do you conjugate ztěžovat in Czech?

ztěžovat · verb

Examples ztěžovat examples

How do I use ztěžovat in a sentence?

Movie subtitles

Nemůžem si na kvalitu ztěžovat.
Can't complain about the quality.
Znáte dost dobře, abyste věděli, že vám nebudu ztěžovat práci podkopáváním kázně.
Chief, I hope that you and the staff know me well enough to believe that the last thing I'd do would be to make your work here anymore difficult by, in any way, undermining discipline.
Bille, nač si to ještě ztěžovat?
Bill, why make things worse?
Jinak si ale nemůžeme ztěžovat, že by tu byla nuda.
Anyway, At least we won't get bored anytime soon.
Hubbelle, slibuju, že se nedotknu nebudu na tebe naléhat nebo ti to ztěžovat.
Hubbell, I promise I won't touch you or beg you or embarrass you.
Proč si ztěžovat život?
Don't make things hard for yourself.
Proč musí život tak ztěžovat?
Why do they have to make life so difficult?
Nechtěla si to ztěžovat.
She just knew it would make things harder if she came.
Přestaň si ztěžovat.
Stop complaining.
Není důvod si ztěžovat život.
No need to make life tougher than it has to be.
Jestli si to chce sama ztěžovat, je to její věc.
If she wants to make things difficult, that's her business.
Neslyšíš si ztěžovat.
You don't hear me complaining.
Nebudu vám to ztěžovat.
I won't make this difficult for you.
Nebudeme ztěžovat situaci dohady.
Let's not make things worse by guessing.

News and current affairs

Ztěžovat firmám propouštění zaměstnanců přináší pracujícím jen iluzorní prospěch, neboť takový vývoj poškozuje konkurenční schopnost podniků a oslabuje jejich motivaci k tvorbě pracovních míst.
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies' ability to compete, and weakens their incentive to create jobs.
Územní a hospodářské povinnosti impéria budou v Rusku i nadále ztěžovat rozvoj politického systému přizpůsobeného západním normám.
The territorial and economic imperatives of empire will continue to make it difficult for Russia to develop a political system that conforms to Western norms.

Are you looking for...?