English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vyzkoušetzkusit IMPERFECTIVE VERB zkoušet

zkoušet Czech

Meaning zkoušet meaning

What does zkoušet mean in Czech?

zkoušet

try, attempt (tranzitivní) provádět akci, která může přinést požadovaný výsledek  Když zloděj zkoušel utéct, chytil se do pasti. (tranzitivní) prověřovat vhodnost  Zítra budu zkoušet to nové nářadí. (intranzitivní) pociťovat nepohodlí resp. příkoří  Členové první expedice k jižnímu pólu v krutých mrazech těžce zkoušeli. rehearse (tranzitivní) opakovat provedení uměleckého díla před vystoupením  Před premiérou musíme ještě několikrát zkoušet celé představení. examine (tranzitivní) testovat vědomosti či dovednosti  Paní učitelka mne dnes zkoušela z přírodopisu.

Translation zkoušet translation

How do I translate zkoušet from Czech into English?

Synonyms zkoušet synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zkoušet?

Conjugation zkoušet conjugation

How do you conjugate zkoušet in Czech?

zkoušet · verb

Examples zkoušet examples

How do I use zkoušet in a sentence?

Simple sentences

Tom řekl, že Mary by to neměla zkoušet dělat sama.
Tom said Mary shouldn't have tried doing that alone.
to nemá smysl zkoušet.
There's no point in trying anymore.

Movie subtitles

Takže vy si běžte zkoušet vaše útlé prostříhané šaty holé na zádech a si půjdu obléct šaty, kterými by se mohlo čalounit křeslo.
So you kids can go crazy with your halters and your sheaths and your cutouts, and I will wear a dress fit to upholster a chair.
vím, ale musím ještě zkoušet.
Yes I know, but I have to rehearse again.
Chci, abys dnes odpoledne začala zkoušet.
I want you to start rehearsing it this afternoon.
Nesmíte zkoušet! Ne, ne, ne.
No, no, no.
Cože? - Budete muset přestat zkoušet.
They say the rehearsals must stop.
Zítra ráno začneme zkoušet představení.
Tomorrow morning, we're gonna start a show.
Budeme zkoušet 5 týdnů a premiěra bude podle plánu. A tím myslím podle plánu!
We'll rehearse for five weeks, and we'll open on scheduled time and I mean, scheduled time.
Dnes musíme zkoušet sami sebe, abychom odstranili elementy, které se ukázali jako nesprávné.
Today we must examine ourselves and remove from our midst the elements that have become bad.
Nemá cenu zkoušet to po zlém.
No use in getting tough.
Pokud se nepodaří na poprvé, budem to zkoušet znovu a znovu.
If at first you don't succeed, then try, try.
Postačí, když nebudeš zkoušet, zbytečně mnoho měnit.
Just so long as you don't try to change things too much.
V tom případě nic nebudu zkoušet.
They wouldn't try anything at this stage of the game.
Kdybys to přestal zkoušet na trhu s blondýnkami, mohli bychom ten oblek mít pořád.
If you'd stop trying to corner the market on blonds, we might keep the suit.
Vlastně byl trochu příliš bystrý, protože začal zkoušet ta nejsložitější kouzla svého pána, aniž by se je naučil ovládat.
As a matter of fact, he was a little bit too bright because he started practicing some of the boss's best magic tricks before learning how to control them.

News and current affairs

Pokračující politická liknavost činí ze stále mladší arabské populace možnou oběť lákadel extremistických ideologií a žene ty nejlepší a nejbystřejší zkoušet štěstí jinam.
Such continuing political inertia leaves an increasingly young Arab population prey to the appeal of extremist ideologies, while driving the best and brightest to seek their fortune elsewhere.
Jedním z nejpolitováníhodnějších poznatků naší doby je skutečnost, že je dnes tolik lidí ochotno zkoušet nezdravé tišící léky a zkratkovité přístupy.
One of the most lamentable developments of our time is that so many are now prepared to try unhealthy palliatives and short cuts.
Cesta vedoucí přes OSN se však může a musí zkoušet znovu.
But the UN route can and must be tried again.
Při absenci jistoty takového výsledku by se schůzka na úrovni prezidentů ani neměla zkoušet.
In the absence of assurances of such an outcome, a presidential-level meeting should not be tried.
Zadruhé, zkoušet kombinace těchto opatření - třeba i kombinace zmatené a nahodilé - je lepší než nedělat nic.
Second, trying a combination of these items - even a confused and haphazard combination - was better than doing nothing.
Sekuritizace (a stínové bankovnictví) si zachová jednoduchost a bude se rozvíjet uměřeným tempem, jak se bude formovat a zkoušet nový legislativní a regulatorní rámec.
Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested.

Are you looking for...?