English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zjednodušit IMPERFECTIVE VERB zjednodušovat

zjednodušit Czech

Translation zjednodušit translation

How do I translate zjednodušit from Czech into English?

zjednodušit Czech » English

simplify clarify streamline cancel

Conjugation zjednodušit conjugation

How do you conjugate zjednodušit in Czech?

zjednodušit · verb

Examples zjednodušit examples

How do I use zjednodušit in a sentence?

Movie subtitles

Myslím si, že bychom to mohli zjednodušit.
I think we could simplify it.
Problém je, že se snažím svůj život zjednodušit, a teď nemůžu ani otevřít dveře.
The problem is I've been trying to un-complicate my life, and now I can't even answer the doorbell.
Do určitě míry se to teď snažíme zjednodušit, udělat to logisticky víc organizovaný.
To some extent we're trying to simplify it now, make the logistics of it a little more organised.
Pokusím se vám to zjednodušit.
I'm going to make this simple as I possibly can.
Nezbývá než zjednodušit příběh a skončit natáčení za pět dnů.
The only solution is to simplify the script and finish shooting in five days instead of two weeks.
Musíme to zjednodušit.
We'll have to simplify things.
Zjednodušit instrumentace.
Simplify the orchestrations.
Nedalo by se to zjednodušit?
Can't we simplify this?
Spolehněte se, že Premiérovi doporučí silně zredukovat a zjednodušit vládní administrativu.
You may take it that they'll be advising the PM to simplify the administration of government.
Musí být způsob, jak to zjednodušit.
There must be some way of simplifying this.
A Karen, myslíš, že to můžeme ještě víc zjednodušit?
And Karen, you think we can modify it and simplify it even a little more?
Uvědomil si, že je myslící živočich, a pokusil se zjednodušit si onen pekelný život. Pro sebe i pro své bližní.
Realizing he is an intelligent animal. hetriedto improve his hellish life. forhimandhis fellows.
Musím to nejdřív trochu zjednodušit.
I need a simple way to explain it.
Musíme si to zjednodušit.
We just keep this simple.

News and current affairs

Další podobnou otázkou bude, zda nadešel čas zjednodušit Dohody o Evropské unii, které jsou dnes matoucím propletencem obecných principů a složitých detailů.
Another similar question at Nice will be whether the time has come to simplify the EU Treaties, which are now a confusing jumble of general principles and difficult detail.
Geithner si také klade za cíl zjednodušit finanční operace tak, aby se snáze vyhodnocovaly a aby správní rady, regulační orgány i investoři mohli lépe posuzovat rizika, jimž čelí.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Podle Deklarace z Nice, na níž jsem jako jeden z účastnících se předsedů vlád spolupracoval, bylo totiž naší úkolem v Konventu jen zjednodušit a restrukturalizovat základní dohody EU.
According to the Nice Declaration, which I drafted as one of the participating prime ministers, we were only to simplify and restructure the EU's basic treaties.
Je například určitě vhodné zjednodušit a zatraktivnit mezistátní migrační toky.
For example, transnational migration flows should certainly be made easier and more attractive.

Are you looking for...?