English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vynaložit IMPERFECTIVE VERB vynakládat

vynaložit Czech

Translation vynaložit translation

How do I translate vynaložit from Czech into English?

vynaložit Czech » English

spend expend exert disburse unclog put forth pay drop compensate

Synonyms vynaložit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vynaložit?

Conjugation vynaložit conjugation

How do you conjugate vynaložit in Czech?

vynaložit · verb

Examples vynaložit examples

How do I use vynaložit in a sentence?

Movie subtitles

Vynaložit tolik úsilí téměř vždy za tak malou odměnu.
To give so much for almost always so little.
Veliteli skupiny Ramsey, v uplynulých čtyřech letech byla Říše nucena vynaložit obrovské množství času, energie, lidí a vybavení na pronásledování uprchlých důstojníků z řad válečných zajatců.
Group Captain Ramsey, in the past four years the Reich has been forced to spend an enormous amount of time, energy, manpower and equipment hunting down escaping prisoner-of-war officers.
Chci vynaložit miliony dolarů na budoucnost tohohle msta.
Weeks? Months? Years?
Abych pochopil nový jazyk a novou zemi musím na to vynaložit mnoho času a úsilí.
I ask you to excuse grievous faults and errors in me for to understand this new language, this new land occupies my time with great effort.
Dospělí, když o nich tak přemýšlím, Ještě nikdy jsem neviděl dospělého vynaložit tolik energie do něčeho za co nedostane zaplaceno nebo co by mohlo ohrozit jeho život nebo riskovat s možností že může být zatčen.
I mean, an adult, I just couldn't see an adult ever putting that much energy into something that isn't going to pay, or is going to risk their life or have the possibility of them getting arrested.
Podívej, sluníčko, jestli je něco špatně, tak jsou tu instrukce, jak s tím vynaložit, ne?
Look, Sunbeam, if there was anything wrong, there'd be instructions in here about how to deal with it, wouldn't there?
Jestli chcete lhát vševědoucímu duchovi měli byste vynaložit aspoň nějaké úsilí.
If you're going to lie to an all-knowing spirit being, you should at least put some effort into it.
Nebylo by lepší vynaložit ty peníze na jeho pobyt ve vězení, kde by byl podroben vědeckému výzkumu?
Wouldn't that money have been better spent keeping him in jail subject to intense scientific scrutiny?
Lidé nikdy nepochopí, kolik odvahy musel vynaložit, aby byl sám sebou.
People have never understood the courage he needed to be himself.
Ale zamyslete se na úsilí, které musíte vynaložit na trest.
But think of the effort you have to spend on incarceration.
Aby tuto potravu získali, musí však často vynaložit značné úsilí.
But getting it nonetheless demands not only skill but often a great deal of effort.
Muselo to vynaložit spoustu energie, aby takhle uteklo.
It had to expel a lot of energy to escape like this.
Alžběta musela vynaložit svou pozoruhodnou vyrovnanost a sebevědomí, aby předsvědčila lorda protektora Somerseta, že je nevinná.
It took all of Elizabeth's already extraordinary composure and self-confidence to persuade Lord Protector Somerset that she was innocent.
Jen bohové vědí, kolik sil musím vynaložit při každém vystoupení.
The gods know what those performances cost me.

News and current affairs

Jakmile cílové datum vyprší, cíle se jednoduše přeformulují, stanoví se nová lhůta a na řešení problému se vyčlení další peníze, přičemž se jen málo uvažuje o tom, jak přesně by se tyto prostředky měly vynaložit.
When target dates pass, the goals are simply reformulated on a new timeline, and more money is thrown at the problem, with little consideration of how, exactly, it should be spent.
Je omezování násilí cílem, který zasluhuje prostředky, jež by se jinak mohly vynaložit třeba na snižování míry hladovění?
Is reducing violence a goal worthy of resources that would otherwise be spent on, say, reducing hunger?
Velká část zodpovědnosti leží na Lukašenkovi, avšak EU musí vynaložit maximální úsilí, aby vtáhla Bělorusko do rodiny evropských států, kam patří.
Much responsibility rests with Lukashenko, but the EU must make every effort to coax Belarus into the family of European nations, where it belongs.
Nižší ceny ropy by znamenaly méně peněz, které by bylo možné vynaložit na domácí projekty povzbuzující jeho popularitu - anebo na jaderný program.
Lower oil prices would mean less money to spend on domestic projects that buoy his popularity - or on the nuclear program.
Na konci našeho seznamu se ocitly ty nejméně rentabilní investice, které svět může udělat, přičemž na jeho začátku jsou možnosti, jak peníze vynaložit nejlépe.
At the bottom of our list were the least cost-effective investments the world could make, with the best places to spend money at the top.
Listopadové dohody svědčí o tom, že tyto naděje sdílí celý svět a že pro úspěch celého procesu je připraven vynaložit veškerý svůj politický potenciál.
The agreements in November suggest that most of the world shares such hopes, and is ready to commit political resources into the success of the process.
Vyvinuli jsme se z bytostí, které museli vynaložit hodně úsilí, aby si zajistily dost potravy, našly partnera a vychovaly děti.
We evolved from beings who had to work hard to feed themselves, find a mate, and raise children.
Jak by se tedy zahraniční pomoc měla v Iráku vynaložit?
How then should foreign assistance to Iraq be spent?
Je Evropa skutečně připravena takové úsilí vynaložit, jestliže se její přání splní a Kerry zvítězí?
Is Europe really ready to undertake such an effort if its wish for a Kerry victory comes true?
Firmy, které chtěly jednat správně a vynaložit peníze na snižování svých emisí, se teď obávají, že by jim takový postup přivodil konkurenční znevýhodnění, neboť ostatní nadále vypouštějí emise bez omezení.
Firms that wanted to do the right thing, to spend the money to reduce their emissions, now worry that doing so would put them at a competitive disadvantage as others continue to emit without restraint.
Posléze jsem v knize Život, který můžete zachránitnapsal, že dárci, kteří tuto koupi financovali, mohli své peníze vynaložit lépe.
Subsequently, in The Life You Can Save, I wrote that there were better things that the donors who financed the purchase could have done with their money.
Tyto náklady platí lidé, takže by jejich zástupci měli rozhodovat o tom, zda je vynaložit.
The people pay these costs, so their representatives should decide whether to incur them.
Kolik jsou vlády ochotny na ni vynaložit peněz?
How much are governments willing to pay?
Miliardu dolarů vynaloženou na jednu sadu přístupů nelze vynaložit jinde.
A billion dollars spent on one set of approaches can't be spent elsewhere.

Are you looking for...?