English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB utratit IMPERFECTIVE VERB utrácet

utratit Czech

Meaning utratit meaning

What does utratit mean in Czech?

utratit

spend zcela použít (finanční prostředky) na určitý účel  Celou výplatu utratil za vánoční dárky. záměrně ukončit život (zvířete)  Jeho kůň byl tak starý a nemocný, že jej museli dát utratit.

Translation utratit translation

How do I translate utratit from Czech into English?

Synonyms utratit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as utratit?

Conjugation utratit conjugation

How do you conjugate utratit in Czech?

utratit · verb

Examples utratit examples

How do I use utratit in a sentence?

Movie subtitles

K čemu potřebujete 1000 dolarů, když se tady nedá utratit ani penny?
What you gonna do with thousand dollars. You can't spend a nickel in this here town.
Jasný, jen merozumím. na co je člověku tisíc dolarů, ve městě, kde nemůžete utratit ani penny.
In a town like this, where he can't spend a nickel.
Skutečně mám utratit tolik manželových peněz?
Should I really induce my husband to spend so much money?
Možná byste se pak přestal snažit vydělávat víc peněz, než kdy stihnete utratit.
Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money than you can ever use.
Utratit výplatu za chlast?
Waste my pay on liquor and gambling?
Řeknu mu, že jsi se rozzlobil, a žes je nechal utratit.
I'll tell him you got angry with them and ordered to slaughter them.
Vadí mi, když mám za něj utratit niklák.
I hate to spend a nickel on him.
Když chceš vypadat milionově, musíš utratit milion.
If you're gonna look like a million, you got to spend a million, huh?
Můžu je utratit za snídani nebo je šetříš na něco jiného?
Ten cents. Can we spend it for breakfast, or are you saving it for something?
To nesmím utratit sto lir kvůli příteli?
So it's illegal to pay for a friend?
Nechtěla utratit peníze za jeho pojistku, tak pronajala pokoj.
She didn't want to spend his insurance money, so she rented out a spare room.
A za co se mají utratit?
What's it to be spent on?
Mám víc peněz, než dokážu utratit, a miluju .
I have more money than I can spend, and I'm in love with you.
Ani nemůžete utratit všechny peníze co máte.
You can't begin to spend all the money you've got.

News and current affairs

Na konci války pak vymyslely nový způsob, jak svých rezerv využít: utratit je.
At the war's end, they thought of a new way of using their reserves: spend them.
Naproti tomu Evropanky pracují méně a mají méně peněz, které by mohly utratit za služby.
By contrast, European women work less and have less money to spend on services.
Je ale holá pravda, že žádný dolar nelze utratit dvakrát.
But it is a basic fact that no dollar can be spent twice.
Body vydělané tvrdou prací by se zase mohly utratit za předčasný odchod do důchodu.
Points earned through hard toil could be spent on retiring earlier.
Očekává se, že diskreční příjem, který lze utratit (či uspořit) dle vlastního uvážení, bude mít do roku 2020 víc než polovina afrických domácností (téměř 130 milionů), což představuje nárůst z dnešních 85 milionů.
It is expected that, by 2020, more than half of African households - almost 130 million - will have discretionary income to spend (or save), up from 85 million today.
Někteří jedinci a firmy, kteří nové peníze obdrží, by si mohli nově vyražený jen uschovat, ale ostatní by se zřejmě rozhodli jej utratit za zboží a služby a tím by povzbudili ekonomiku.
Some individuals and firms who receive this money might simply hold on to the newly minted yen, but others might choose to spend it on goods and services, thereby stimulating the economy.
Mohou si proti hodnotě svých domů půjčovat rok od roku víc a utratit to do posledního centu.
They can borrow more and more each year against the value of their homes, and spend every cent.
První nebezpečí spočívá v tom, že politici mohou utratit přebytky za sociální programy, které jim vynesou hlasy ve volbách.
The first danger is that politicians will spend the surpluses on vote-winning social programmes.
Výchozí předpoklad je prostý: žádný dolar nelze utratit dvakrát.
The premise is simple: no dollar can be spent twice.
Zjistil, že Filipíncům stejně jako lidem všude jinde na světě dělá potíže odolat pokušení utratit i to málo, co mají, přestože si uvědomují, že by bylo lepší šetřit na cíl, jenž by mohl do jejich životů vnést podstatnou změnu.
He found that, like people everywhere, they had difficulties resisting the temptation to spend what little they had, even when they recognized that it would be better to save for a goal that could make a more substantial difference to their lives.
Pozornost se však paradoxně zaměřila na fakt, že některé investiční prostředky se neutratily tak dobře, jak se utratit mohly, a také na fiskální deficit způsobený poklesem a reakcí vlády.
But, ironically, attention has focused on the fact that some of the investment money was not spent as well as it might have been, and on the fiscal deficit that the downturn and the government's response created.
Vláda může učinit tři důležité věci: napsat (a vymoci) zákony, utratit (nebo vybrat) peníze a inspirovat lidi.
A government can do three major things: make (and enforce) laws, spend (or take) money, and inspire people.
Pokud se vlády se svou již tak vysokou úrovní zadlužení domnívají, že si nemohou půjčit další peníze od veřejnosti, měly by si půjčit od svých centrálních bank a tyto peníze samy utratit za veřejné práce a infrastrukturální projekty.
If governments, with their already-high level of indebtedness, believe that they cannot borrow any more from the public, they should borrow from their central banks and spend the extra money themselves on public works and infrastructure projects.
Tehdy, stejně jako dnes, rozvrat na Středním východě zvyšoval ceny ropy, což Američany nutilo utrácet za dovoz ropy peníze, které by jinak mohli utratit za nákupy zboží produkovaného v USA.
Then, as now, disruption in the Middle East led to higher oil prices, forcing Americans to spend money on oil imports that they otherwise could have spent buying goods produced in the US.

Are you looking for...?