English | German | Russian | Czech

vedle Czech

Meaning vedle meaning

What does vedle mean in Czech?

vedle

nearby, alongside na místě poblíž, okolo  Seděl v místnosti vedle. na místo poblíž, okolo  Posadil se vedle. mimo  Trefil se vedle.

vedle

vyjadřuje umístění poblíž, v okolí  Posadil se vedle . podél  Vedle pole vede silnice. mimo, kromě  Vedle toho, že je hloupý, je navíc lajdák.

Translation vedle translation

How do I translate vedle from Czech into English?

Synonyms vedle synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vedle?

Grammar vedle grammar

What are the grammatical properties of vedle in Czech?

vedle · preposition

+
++

Examples vedle examples

How do I use vedle in a sentence?

Simple sentences

Ten pár od vedle se zase hádá.
The couple next door are fighting again.
Sedí vedle svého bratra.
He's sitting next to his brother.
Tom a Mary vedle sebe seděli na pohovce.
Tom and Mary were sitting next to each other on the couch.
Tom a Mary seděli vedle sebe.
Tom and Mary were seated beside each other.
Tom seděl na lavičce vedle Marie.
Tom sat on the bench next to Mary.
Neječ, když stojím vedle tebe.
Don't scream when I stand next to you.
Nechtěl jsem sedět vedle Toma.
I didn't want to sit beside Tom.
Jediné volné místo které zbylo, bylo vedle Toma.
The only free seat left was the one next to Tom.
Jediné volné místo, které zbylo, bylo vedle Mary.
The only free seat left was the one next to Mary.
Seděl jsem vedle .
I sat next to her.
Vzbudil jsem se vedle neznámé ženy.
I woke up next to a strange woman.
Vzbudil jsem se vedle cizí ženy.
I woke up next to a strange woman.
Vaše ložnice je vedle kuchyně.
Your bedroom is next to the kitchen.
Tom při hodině francouzštiny sedával vedle mne.
Tom used to sit next to me in French class.

Movie subtitles

Hned vedle. - Opravdu?
Close by here.
Můžeme spát vedle sebe!
Check it out! We get to sleep right next to each other!
Mysleli si, že si třetí část vymyslel, která byla pohřbená vedle stromu na kopci na jeho zahradě. Zahradě!
They thought he made up this part three that was buried by a tree on the hill in his backyard.
Vážně ti musím říkat, abys nebrala prášky ze země na toaletě hned vedle záchodu?
Do-do I really need to tell you don't take a pill you found on the bathroom floor next to the toilet?
Hned vedle je herna s občerstvením.
There's a Dave Buster's right next door.
Co si myslíte o herně vedle?
How do you feel about Dave Buster's?
Smutné říká chlap s otevřenou učebnicí. vedle otevřeného piva.
Sad says the man with an open textbook. next to an open container.
A hned vedle je ulička zločinu.
The next street over is Murdertown.
Pravdou je, že jste nebyli úplně vedle ohledně soutěžení s ním.
Ah, it's cool. Truth is, you weren't totally off base about me feeling competitive with him.
Vedle máme psychiatra.
Well, we have a psychiatrist in the next room.
Zjevně to byla rána vedle.
Oh, she was clearly a dud.
Ne, ale budu sedět vedle Caroline Gillespieové, je budu hrát.
No, but I get to sit next to Caroline Gillespie while I'm playing them.
Pamatuješ si ten chlívek vedle domu, kde jsme se poprvé setkali?
Remember that stall to the right of the house where we first met?
Černý kabát a kalhoty ležely vedle jeho postele.
He wore a black coat and breeches that had been put beside his bed.

News and current affairs

Vedle férovosti však tento plán i praktické výhody.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits.
Vedle německé vlajky jsou ostatně vyvěšeny vlajky mnoha dalších národů.
In fact, the flags of many nations fly alongside German.
Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
The conscious memory of the past experience and the physiological responses elicited thus reflect the operation of two separate memory systems that operate in parallel.
Vedle OSN jsou zde také nevládní organizace, z nichž mnohé se rychle rozrůstají a získávají vliv, ovšem bez formálních pravidel, jež by definovala jejich roli v mezinárodním systému.
Beyond states, the world's many NGOs are growing fast and multiplying in their influence, but without formal rules to define their role in the international system.
Vedle vědců zabývajících se příslušnými obory se na diskusi začínají podílet také teoretici umění, psychiatři, jazykoví experti a filozofové.
As well as scientists from the relevant disciplines, art theorists, psychiatrists, language experts and philosophers are beginning to participate in the discussion.
Vedle této snahy by měla okamžitě začít energická jednání o konečném urovnání sporu.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Tento proces, dnes stejně jako dříve, musí vyvrcholit nezávislou a demokratickou Palestinou vedle bezpečného Izraele.
That process, now as before, must culminate in an independent and democratic Palestine alongside a safe and secure Israel.
Okamžitou akci zdržuje vedle stále nevyřešeného palestinsko-izraelského konfliktu právě tato otázka.
That issue and the unresolved Palestine-Israel debacle are holding off immediate action.
Jednou možností by bylo akceptovat jaderný či téměř jaderný Írán a žít vedle něj.
One option would be to accept and live with a nuclear or near-nuclear Iran.
Zavedla politiky, programy a institucionální reformy nastavené tak, aby vedle tradičních vztahů mezi vládami podporovaly diplomacii směřující od vlády ke společnostem a mezi společnostmi.
She has introduced policies, programs, and institutional reforms designed to support government-to-society and society-to-society diplomacy, alongside traditional government-to-government relations.
V současné době existují vedle sebe na společenskopolitické mapě regionu čtyři politické generace.
At present, four political generations co-exist on the region's socio-political map.
Nadnesena byla řada plánů na využití nižších výpůjčních nákladů Německa na pomoc partnerským zemím, vedle prostého rozšíření bilance ECB.
There are a number of schemes floating around for leveraging Germany's lower borrowing costs to help its partner countries, beyond simply expanding the ECB's balance sheet.
V nedávné době - jak v Camp Davidu, tak v egyptské Tabě -arabští vyjednavači opět odmítli nabídky, které mohly vést k vytvoření palestinského státu vedle Státu Izrael.
More recently, both at Camp David and at Taba in Egypt, Arab negotiators again rejected proposals that would have led to the creation of a Palestinian state alongside Israel.
Dvoje parlamentní volby a dvoje přímé volby prezidentské - včetně nedávného druhého kola prezidentského souboje - byly svobodné, spravedlivé a pokojné, což dokázalo, že islám a demokracie mohou existovat vedle sebe.
Two parliamentary elections and two direct presidential elections - including the latest presidential run-off - have been free, fair, and peaceful, proving that Islam and democracy can coexist.

Are you looking for...?