unikat Czech
Meaning unikat meaning
What does unikat mean in Czech?
unikat
Translation unikat translation
How do I translate unikat from Czech into English?
Synonyms unikat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as unikat?
Conjugation unikat conjugation
How do you conjugate unikat in Czech?
unikat · verb
Present já unikám
Singular
1st person já unikám
2nd person ty unikáš
3rd person on/ona/ono uniká
Plural
1st person my unikáme
2nd person vy unikáte
3rd person oni/ony/ona unikají
Polite form of address
2nd person vy unikáte
Future já budu unikat
Singular
1st person já budu unikat
2nd person ty budeš unikat
3rd person on/ona/ono bude unikat
Plural
1st person my budeme unikat
2nd person vy budete unikat
3rd person oni/ony/ona budou unikat
Polite form of address
2nd person vy budete unikat
Past já jsem unikal
Masculine animate gender já jsem unikal
Singular
1st person já jsem unikal · unikal jsem
2nd person ty jsi unikal · unikal jsi tys unikal · unikals
3rd person on unikal
Plural
1st person my jsme unikali · unikali jsme
2nd person vy jste unikali · unikali jste
3rd person oni unikali
Polite form of address
2nd person vy jste unikal · unikal jste
Masculine inanimate gender já jsem unikal
Singular
1st person já jsem unikal · unikal jsem
2nd person ty jsi unikal · unikal jsi tys unikal · unikals
3rd person on unikal
Plural
1st person my jsme unikaly · unikaly jsme
2nd person vy jste unikaly · unikaly jste
3rd person ony unikaly
Polite form of address
2nd person vy jste unikal · unikal jste
Feminine gender já jsem unikala
Singular
1st person já jsem unikala · unikala jsem
2nd person ty jsi unikala · unikala jsi tys unikala · unikalas
3rd person ona unikala
Plural
1st person my jsme unikaly · unikaly jsme
2nd person vy jste unikaly · unikaly jste
3rd person ony unikaly
Polite form of address
2nd person vy jste unikala · unikala jste
Neuter gender já jsem unikalo
Singular
1st person já jsem unikalo · unikalo jsem
2nd person ty jsi unikalo · unikalo jsi tys unikalo · unikalos
3rd person ono unikalo
Plural
1st person my jsme unikala · unikala jsme
2nd person vy jste unikala · unikala jste
3rd person ona unikala
Polite form of address
2nd person vy jste unikalo · unikalo jste
Conditional já bych unikal
Masculine animate gender já bych unikal
Singular
1st person já bych unikal · unikal bych
2nd person ty bys unikal · unikal bys
3rd person on by unikal · unikal by
Plural
1st person my bychom unikali · unikali bychom
2nd person vy byste unikali · unikali byste
3rd person oni by unikali · unikali by
Polite form of address
2nd person vy byste unikal · unikal byste
Masculine inanimate gender já bych unikal
Singular
1st person já bych unikal · unikal bych
2nd person ty bys unikal · unikal bys
3rd person on by unikal · unikal by
Plural
1st person my bychom unikaly · unikaly bychom
2nd person vy byste unikaly · unikaly byste
3rd person ony by unikaly · unikaly by
Polite form of address
2nd person vy byste unikal · unikal byste
Feminine gender já bych unikala
Singular
1st person já bych unikala · unikala bych
2nd person ty bys unikala · unikala bys
3rd person ona by unikala · unikala by
Plural
1st person my bychom unikaly · unikaly bychom
2nd person vy byste unikaly · unikaly byste
3rd person ony by unikaly · unikaly by
Polite form of address
2nd person vy byste unikala · unikala byste
Neuter gender já bych unikalo
Singular
1st person já bych unikalo · unikalo bych
2nd person ty bys unikalo · unikalo bys
3rd person ono by unikalo · unikalo by
Plural
1st person my bychom unikala · unikala bychom
2nd person vy byste unikala · unikala byste
3rd person ona by unikala · unikala by
Polite form of address
2nd person vy byste unikalo · unikalo byste
Imperative unikej!
ty unikej!
my unikejme!
vy unikejte!
Examples unikat examples
How do I use unikat in a sentence?
Movie subtitles
Ten, komu by se podařilo unikat mi až do svítání, by zvítězil ve hře.
And if one eludes me only till sunrise. he wins the game.
Musí to tu někde unikat.
Must be a leak around here.
Nemohou nám unikat dlouho.
They can hardly evade us for long.
Víc než 10 let dokázal unikat britskému námořnictvu.
He outwitted the entire British Navy for more than 10 years.
Realita mě uspokojuje, nepotřebuji před ní unikat.
Not ever? I'm quite content with reality. I have no need for escape.
Jestli nám bude takhle rychle unikat palivo, za zbývajících 38 minut se nedostaneme ani k primárnímu cíli.
Sir, if we continue to lose fuel at the present rate I estimate we only have 38 minutes flying time which will not even take us as far as the primary.
Když jste přišel o temnou stránku, začala vám unikat i síla velení.
Your negative side removed from you, the power of command begins to elude you.
Zatím se mu dařilo unikat vašim hlídkám. Možná v tom bude pokračovat.
He's evaded your security guards so far, perhaps he will continue to do so.
Ale dokud to nepřipojíte, tak nic unikat nemůže. Taktak.
But there can't be a leak unless you've connected it up!
Vrah Julie Dureruvé nebude už schopný dál unikat.
You'll be clear, and that's what matters! Joan, you've mustn't! -Don't worry, daddy!
Nemůžeme mu stále unikat.
We can't outrun him forever.
Někudy jim musel unikat vzduch.
There must have been a pressure leak.
Nemohl jsem jim už déle unikat.
I couldn't have outrun them much longer.
Když to slovo člověk pořád dokola opakuje, tak už mu začne unikat jeho význam.
If you repeat a word often enough. you don't know what it means anymore.
News and current affairs
Vzhledem k tomu, že nepřímým daním lze snadněji unikat provozováním mnoha malých organizací místo jedné velké, nelze dosáhnout úspor z velkovýroby.
But, because indirect taxes are more easily avoided by operating many small units instead of one large unit, economies of scale cannot be realized.
Stoupenci ITER vysvětlují, že budou-li stěny porézní, mohou bublinky unikat.
The supporters of ITER explain that if the walls are porous, the bubbles can escape.
Avsak dnes, kdy jsou nejbohatsí země světa bohatsí než kdy jindy a kdy se větsině chudých zemí daří unikat hrůzám té nejkrajnějsí chudoby, přesouvá se jazýček světových vah na stranu skoncování s globální chudobou.
Yet with the richest countries richer than ever before, and with much of the developing world already escaped from the horrors of extreme poverty, the balance has shifted in favor of ending global poverty.
Are you looking for...?
unikající |
unikající proud |
unikum |
unik o vlas |
unikátní |
uniknutí |
unikát |
unikání |
uniklý |
uniká |
unikátnější |
unikoherentní