English | German | Russian | Czech

takto Czech

Meaning takto meaning

What does takto mean in Czech?

takto

in this way, in this manner tímto způsobem  Když jsem četl jeho životopis, představoval jsem si jej přesně takto.

Translation takto translation

How do I translate takto from Czech into English?

takto Czech » English

hereby thus this way thereby like this sic so herewith

Synonyms takto synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as takto?

Examples takto examples

How do I use takto in a sentence?

Simple sentences

Vypadáš šťastně takto po ránu.
You look happy, so bright and early.
Nechci žít svůj život takto.
I don't want to live my life like this.
Pochybuji, že by se rodilý mluvčí takto vyjádřil.
I doubt whether a native speaker would express himself this way.
Řekněme to takto.
Let's put it like that!
Tom držel ten nůž takto.
Tom held the knife like this.
Tome, jsi chlap. Pasivní vzdor pro tebe není volba, když někdo, koho opravdu miluješ, byl takto odveden.
Tom, you're a man; passive resistance is not an option for you when someone you really love has been taken away like that.
Je to psáno takto.
It's written like that.

Movie subtitles

Není žádný důvod, aby mimozemšťan musel vypadat takto.
There's no reason an alien would have to be adapted this way.
Může někdo dosvědčit, že vám takto slovně vyhrožovala?
Did anyone witness her uttering this threat?
Původně jste měl otevřít sáček, vyndat čaj a vařit ho klasicky, ale jsem objevil, že je o hodně efektivnější připravovat čaj takto uvnitř sáčku.
He originally intended for the tea to be removed and brewed traditionally, but I have discovered that it is far more efficient to steep the tea inside the perforated bag.
Nemusíte se takto chovat.
You guys, you don't have to be weird around me.
Takto upravený master duplikačního pozitivu byl použit pro 2K digitální verzi v roce 2013.
The master negative of this edit was used for the 2K digital version.
Není možné žít takto.
There's no way living like that.
Není možné žít takto!
There's no way living like that!
Jak ale takto chcete ochránit svou autoritu?
How do you maintain authority?
Co kdyby zde přítomný pan Kačaba, můj dlouholetý svědek i na svatbě, takto čestný, bezůhonný člověk, co kdyby on se zaručil svým čestným slovem zde před soudem, aby. ě, že řekněme u něj to odsedím doma?
What if Mr. Kacaba, here present, my life-long witness, at my wedding, too, guaranteed on his word of honor, That, let's say, I'd do my time at his house?
Takto se cítili i další moji hosté.
That is how most of my other guests have felt.
Celé rodiny a celé vesnice byly takto zničeny.
Entire families, even entire villages, are thus brought under the curse.
Podle podkladů, jež jste obdrželi, se zítra přesně ve 23 hodin vloupete do banky. Bankovky v trezorech vyměníte za falešné peníze. Takto sama banka bude distribuovat falešné bankovky.
Per the instructions you have just received, at exactly 11:00 tomorrow night you will break into the bank and replace the bills now deposited in the bank with the counterfeit bills so that the bank itself will distribute the counterfeit money.
Takto nikdy nechytí.
THEY'LL NEVER CATCH ME ANY OTHER WAY.
Proč právě takto?
Why is she like this?

News and current affairs

Takto posílená aktiva zase umožní fungování místních úvěrových trhů, například finančnictví na mikroúrovni.
That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro-finance, to begin operating.
Pokud se věci mají takto, jsou všechny země světa v pekném průšvihu.
If that is the case, every country in the world is in deep trouble.
Je třeba takto postupovat udržitelným způsobem, dojde k ukončování mimořádného fiskálního stimulu.
This needs to be done on a sustained basis following the withdrawal of extraordinary fiscal stimulus.
Alespoň před válkou v Iráku se právě takto záležitost vyvíjela.
At least, that was how things were shaping up prior to the war in Iraq.
Většina rozvinutých zemí takto vysokou (a často mnohem vyšší) daň na elektřinu a fosilní paliva , i když tato částka zahrnuje také náklady na znečištění ovzduší a nejistotu dodávek.
Most developed countries already have a tax of this size (and often much larger) on electricity and fossil fuels, although this also incorporates the costs of air pollution and supply insecurity.
Jak můžeme v takto nestabilních okamžicích pomoci zajistit těmto hnutím trvalou udržitelnost?
How can we help ensure these movements' sustainability in such fluid moments?
Takto silná hospodářská výkonnost je vzhledem k intervencionistické politice jeho strany poněkud překvapivá, avšak Meles se projevil jako výsostný pragmatik při lákání investic - zejména z Číny - coby motoru růstu.
Strong economic performance is somewhat surprising, given his party's interventionist policy approach, but Meles showed himself to be a consummate pragmatist in attracting investment - particularly from China - to drive growth.
Pokud by věci dopadly takto, evropské vlády si s úlevou vydechnou.
Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief.
Bude-li objem vládních půjček na takto vysoké úrovni, spolyká všechny dostupné úspory domácností i při jejich nynější zvýšené hladině.
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level.
Samotný úspěch tohoto útoku koneckonců znamenal, že takto omezenou intervenci nelze nikdy zopakovat, poněvadž potenciální šiřitelé se naučili umísťovat své rodící se zbrojní programy do podzemí, ukrývat je nebo je duplikovat.
After all, the very success of that attack meant that such limited intervention could never be repeated, because would-be proliferators learned to bury, hide, or duplicate their nascent weapons programs.
Takto byli ponecháni 18 či 24 hodin, případně více.
They were left there for 18 or 24 hours, or more.
Jejich schopnost takto vystoupit potvrzuje, že Írán není uzavřeným totalitním státem jako Severní Korea.
Their ability to do so confirms that Iran is not a closed totalitarian state like North Korea.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
But such a narrow, economics-based view fails to account for the larger questions of value that societies worldwide are facing.
V devatenáctém století bránily vzniku svobodného Polska společné zájmy autoritářské ruské, německé a rakouské říše: takto nekalé aliance nemají v jedenadvacátém století místo.
In the nineteenth century, the joint interests of the authoritarian Russian, German, and Austrian Empires prevented the establishment of a free Poland: such unholy alliances have no place in the twenty-first century.

Are you looking for...?