English | German | Russian | Czech

surprise English

Translation surprise in Czech

How do you say surprise in Czech?

Examples surprise in Czech examples

How do I translate surprise into Czech?

Simple sentences

To my surprise, he has failed.
K mému překvapení neuspěl.
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
K našemu překvapení přišel Tom na náš večírek s Mary.
Tom's death came as a surprise.
Tomova smrt byla překvapením.
To my surprise, the door was open.
K mému překvapení byly dveře otevřené.
It wasn't a surprise.
Nebylo to překvapení.
This news was a surprise.
Tyhle novinky byly překvapením.
Surprise your wife with a gift.
Překvap svou ženu dárkem.
Surprise me.
Překvap .
Surprise me.
Překvapte .

Movie subtitles

With so many stars and so many planets out there, it would truly be a surprise if intelligent life did not exist somewhere in the universe, perhaps even nearby in our own galaxy.
S tolika hvězdami a tolika planetami, by bylo skutečně překvapením, kdyby inteligentní život neexistoval někde ve vesmíru, možná dokonce v dosahu naší galaxie.
I hope he didn't surprise you.
Doufám, že nevylekal.
You should go and surprise her.
Od Sekigahary!
I want to surprise her.
Chci překvapit.
Surprise her?
Překvapit ji?
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
A nyní ženichovy muži mají překvapení pro speciální pár.
Well, fingers crossed that Mother Nature doesn't give you another surprise.
Tak to držím palce, aby vám matka příroda ještě nepřinesla nějaké překvapení.
Well, perhaps she was taken by surprise.
No, možná někdo překvapil.
But I suppose that should come as no surprise.
Ale hádám, že to by nemělo překvapovat.
No! I want to surprise him!
Ne, chci mu připravit překvapení!
Take a look at this American surprise.
Podívejme se na to americké překvapení.
Meanwhile. a surprise was waiting by the hearth.
Mezitím. Překvapení čekalo u krbu.
When he comes home today, I have a surprise for him.
se dnes večer vrátí, budu pro něj mít překvapení.
No, it doesn't surprise me in the least.
Ne, to pro není překvapení ani v nejmenším.

News and current affairs

But that surprise was wrong-headed from the start.
Ona překvapenost ale byla od počátku pomýlená.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
Jeho očividný pragmatismus by tedy neměl překvapovat.
Unfortunately, that is no surprise.
To bohužel není žádné překvapení.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Velkým překvapením je Evropa, u níž se na rozdíl od roku 2004 a první poloviny roku 2005 zdá, že dohání zbytek světa.
No surprise, then, that regional stability has emerged as a high priority for Europeans.
Není pak divu, že se pro Evropany vysokou prioritou stala regionální stabilita.
No surprise that they have yet to find it.
Není divu, že jej ještě nenalezli.
This comes as little surprise, as America's Constitution and political system delegate most of the initiative on foreign policy and defense to the president.
To může těžko někoho překvapit, poněvadž americká ústava a politický systém delegují většinu zahraničně-politických a obranných iniciativ na prezidenta.
What may surprise the world most in 2015?
Co může svět v roce 2015 nejvíce překvapit?
With such vicious cycles of crime, punishment and dis-investment in poor communities it is no surprise that the prison population has expanded to such an extent.
Pohybujeme se zde v začarovaném kruhu: zločin, trest vězení, snižování výdajů na chudé komunity. Výsledkem je onen kolosální nárůst počtu vězňů.
So, no surprise, the energy of Libyan youth ran head-on into Qaddafi's inclination toward brutality and, more importantly, into his paid mercenaries.
Není tedy divu, že se energie mladých Libyjců čelně střetla s Kaddáfího sklonem k brutalitě a především s jeho placenými žoldáky.
It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America's big banks, for the general outcome had been leaked weeks before.
Není žádným překvapením, že se výsledky zátěžových testů, které ministr financí Spojených států Timothy Geithner předepsal velkým americkým bankám, akciovým trhům líbily, neboť obecný výsledek prosákl na veřejnost o několik týdnů dříve.
Notwithstanding Obama's skillful response to the Arab Spring - the only strategic surprise that he has faced as president - his credibility in the Muslim world has steadily declined.
Pomineme-li Obamovu šikovnou reakci na arabské jaro - jediné strategické překvapení, jemuž jako prezident čelil -, pak jeho důvěryhodnost v muslimském světě setrvale klesala a klesá.
It thus comes as little surprise that the US and much of the world have explored alternatives, including regime change in Iran.
Není tedy žádným velkým překvapením, že USA a velká část ostatního světa zkoumají různé alternativy včetně změny režimu v Íránu.
To an economist, Argentina's recovery is no surprise.
Pro ekonoma není zotavení Argentiny žádným překvapením.

Are you looking for...?