English | German | Russian | Czech

spell English

Translation spell in Czech

How do you say spell in Czech?

Examples spell in Czech examples

How do I translate spell into Czech?

Simple sentences

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
Zlá čarodějnice muže zaklela a proměnila v brouka.
Spell your name, please.
Vyhláskujte svoje jméno, prosím.
How do you spell your family name?
Jak se píše tvoje příjmení?
I don't know how to spell the word.
Nevím, jak to slovo hláskovat.
I don't know how to spell the word.
Nevím, jak se to slovo píše.

Movie subtitles

When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Když se uvidíme, bude kletba zrušena a začne hrát písnička.
Well, he didn't have to spell it out.
No, nemusel to hláskovat.
Released from the evil spell, Sandro unites with Inga in holy matrimony.
Vyrván zlému kouzlu, spojuje se Sandro s Ingou ve svatém svazku manželském.
As the predator Nosferatu approached, it seems that the estate agent,Knock, had already begun to fall under his spell.
Jak se dravec Nosferatu přibližoval, zdálo se, že realitní agent Knock začal zcela podléhat jeho vlivu.
Mlle. Carlotta, under the spell of his curse will never sing again.
Slečna Carlotta díky jeho prokletí znovu nikdy nezazpívá. Zítra zaujmu její místo.
No. I was knocked out for a spell.
Ne, jen to na chvíli omráčilo.
The ancient spells are weaker, but some of them are still potent, and I believe that you have in your hut the Scroll of Thoth itself, which contains the great spell by which Isis raised Osiris from the dead.
Starověké kletby jsou oslabené, ale některé z nich jsou stále mocné. A jsem přesvědčen, že ve svém příbytku máte opravdu Thóthův svitek, který obsahuje mocné zaříkadlo, jehož pomocí Isis oživila Osirise.
Do you think it conceivable that the mummy was not stolen, but restored to a semblance of life by the spell from the Scroll of.
Myslíte, že je možné, že tu mumii nikdo neukradl, ale že zaříkadlo na svitku vdechlo jakousi podobu života?
I murmured the spell that raises the dead, but they broke in upon me and found me doing an unholy thing.
Šeptal jsem kouzlo, které oživuje mrtvé. Vnikli tam za mnou a našli při svatokrádežném skutku.
Then I will read the great spell with which Isis brought Osiris back from the grave.
Pak přečtu mocné zaklínadlo, jehož pomocí Isis navrátila Osirise ze záhrobí.
You ain't gonna have another spell, are you?
Nemáte zase ty svoje chvilky, viďte?
You seem to be under some sort of a spell.
Jsi jako omámený.
The spell is broken.
Prokletí je zlomeno.
She's under a spell that can be broken only by me or death.
Je očarována a vysvobodit ji mohu jen . nebo smrt.

News and current affairs

Will this spell doom for developing countries?
Věstí to rozvojovým zemím zkázu?
This trend will spell trouble for longer-term global economic growth.
Pro dlouhodobější globální hospodářský růst bude tento trend znamenat pouze potíže.
NEW HAVEN - Economists like to talk about thresholds that, if crossed, spell trouble.
NEW HAVEN - Ekonomové rádi hovoří o prazích, jejichž překročení přináší potíže.
And that could spell trouble for the US as it tries to conclude the mega-regional Trans-Pacific Partnership.
A to by Spojeným státům mohlo přinést potíže ve snaze uzavřít mega-regionální Transpacifické partnerství (TPP).
This would not spell the end of national supervisors, as many national FSAs would likely work as partners of the European supervisor.
Neznamenalo by to konec národních kontrolních orgánů, neboť mnoho FSA by pravděpodobně působilo v roli partnerů tohoto evropského dohlížitele.
Such a letter could spell out the US commitment to a viable, contiguous, sovereign, and independent Palestinian state based on the 1967 lines, with compensation provided by Israel wherever territorial adjustments are agreed.
Mohl by v něm vysvětlit závazek USA k vytvoření životaschopného, svrchovaného a nezávislého sousedního palestinského státu vytvořeného podle linií z roku 1967 s tím, že Izrael poskytne kompenzace všude tam, kde budou dohodnuty územní změny.
So, yes, let the upcoming climate negotiations spell out shared actions by the US, China, Europe, and others.
Takže ano, nechť nadcházející jednání o klimatu formuluje společný postup USA, Číny, Evropy a dalších.
Those commitments, no matter how hidden, spell trouble in the future.
Oddanost stoupenců levice, jakkoli je dnes skrytá a utajovaná, je předzvěstí budoucích nesnází.
Let me spell out what this means for three policy objectives: building a stronger and safer financial sector, achieving more balanced and more stable growth, and managing large and volatile capital flows.
Dovolte mi vyložit, co to znamená pro tři politické cíle: vybudování silnějšího a bezpečnějšího finančního sektoru, dosažení vyváženějšího a stabilnějšího růstu a řízení velkých a kolísavých kapitálových toků.
Had Obama become caught in the military's somber spell?
Pohltilo Obamu zádumčivé kouzlo armády?
But, while he refuses to spell out his plans for remaining in power once his second term expires next spring, his economic policy is clear.
Odmítá sice nastínit své plány setrvání u moci, jakmile mu na jaře vyprší druhé prezidentské období, avšak jeho hospodářská politika je zřejmá.
Such a scenario would, of course, spell disaster for Afghanistan.
Takový scénář by samozřejmě znamenal pro Afghánistán katastrofu.
Only a broad coalition could defeat Kohl and it was essential that it should not spell out any detail or any concrete steps.
Pouze široká koalice mohla Kohla porazit, a bylo elementární skutečností, že taková koalice nebude schopna přednést žádné detailnější nebo konkrétnější kroky.
Now it is casting its spell over developing countries, making a powerful play to rewrite India's past, as Deepak Lal suggests.
Teď, tvrdí Deepak Lal, přenásí své čáry a kouzla do rozvojových zemí a rozehrává vlivnou hru, během níž se mají přepsat dějiny Indie.

Are you looking for...?