English | German | Russian | Czech

chvíle Czech

Meaning chvíle meaning

What does chvíle mean in Czech?

chvíle

moment, while krátký časový úsek  Čekali jsme jen chvíli.

Translation chvíle translation

How do I translate chvíle from Czech into English?

Synonyms chvíle synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as chvíle?

Inflection chvíle inflection

How do you inflect chvíle in Czech?

chvíle · noun

+
++

Examples chvíle examples

How do I use chvíle in a sentence?

Simple sentences

Nemohl jsem z tebe spustit oči od chvíle, kdy jsem vstoupil do této místnosti.
I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Od chvíle, kdy ho uviděl, jeho srdce se zastavilo.
From the moment he saw him, his heart stopped.

Movie subtitles

Tohle je chvíle abych šel vpřed! No, ale proč se tak bojím?
This was the time for me to step up So then why was I so scared?
Od chvíle, kdy jsem se narodil, jsem tak zajímavou věc nezažil!
I have never seen such interesting incident ever since I was born!
To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
Right at the moment when that soul is separated, if you stab that later soul with the Jade Emperor's knife, that soul can be destroyed.
To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
At the moment when that soul is separated, you must stab that soul with Jade Emperor's knife.
Nezažíváš teď ty nejlepší chvíle, že ne?
You're not having the best time, are you?
A to je chvíle, kdy nemůžete najít mobil.
And that's when you can't find your phone.
Zítra, poprvé za mnoho let od chvíle, co tvá matka zemřela, bude v průvodu se Santou na voze i paní Clausová.
Tomorrow, for the first time in many years, since your mum died, at the Santa Parade there will be a Mrs Claus riding on the float.
Ale od dětství a od chvíle, kdy jsem poznala lásku, jsem chtěla, aby to byl on, kdo povede mou svatbu.
But ever since I was a child, ever since I knew what love meant, I wanted him to be the one who conducted my wedding.
Chvíle zpoždění a mohl zemřít. Souhlasím.
A moment's delay and he would have died.
Na tohle to není vhodný místo a VŮBEC NE vhodná chvíle!
This is not the place and DEFINITELY not the time.
A od chvíle jsem prostě. litoval.
And ever since that moment, I just felt. Sorry for you.
Chvíle pro poštu.
Mail time.
Přiblížila se chvíle přistání stanovená Vrchním astronomem.
The moment indicated by Chief Astronomer was nearing.
Od této chvíle se mu zdálo o novém kabátu, jako o příjemném společníkovi.
From that moment on he dreamed of his new overcoat as of an agreeable companion.

News and current affairs

Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
As the European Constitutional Convention assembles to debate the fine points of the European Union's future institutions, now is the moment to think the unthinkable about where Europe is heading.
Jsou chvíle, kdy dostat za pravdu nepřináší mnoho radosti.
There are times when being proven right brings no pleasure.
Změna se ale své chvíle dočká.
Yet the time for change will come.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
The King, like Metternich and the Austrian Kaisers, understands de Tocqueville's dictum that the most dangerous moment for a regime is when it starts to reform.
Co tedy do této chvíle nese odpovědnost za globální oteplování?
What, then, is responsible for global warming so far?
Rooseveltovská chvíle pro americké megabanky?
A Roosevelt Moment for America's Megabanks?
Od chvíle začala obžaloba o mladé dívce mluvit jako o čečenské ostřelovačce pocházející z rodiny ostřelovačů.
The prosecution then began to speak of the young girl as a Chechen sniper, from a family of snipers.
Toto mohla být chvíle pro Evropu.
This could have been Europe's moment.
Ze tří zkoušek, jež do této chvíle proběhly, se jedna nezdařila téměř a dvě naprosto. Proto Clinton přenechal celou věc svému nástupci.
Of the three tests so far conducted, one failed almost, two entirely, which is why President Clinton left the matter to his successor.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
NEW YORK - The world can breathe easier with the reelection this month of United Nations Secretary-General Ban Ki-moon to a second term in office.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Finally, India must consider carefully the pretense of partnership with China that it is forming through trade and BRICS agreements - at least until a more balanced bilateral relationship emerges.
Od chvíle, kdy se finanční kapitál začal volně pohybovat po světě, přicházela jedna krize za druhou a země se u MMF domáhaly stále větších a nákladnějších záchranných balíčků.
Ever since financial capital began moving freely around the globe, crisis has followed crisis, with the IMF called upon to put together rescue packages of ever larger size.
Studená válka trvala tak dlouho, že se změna zdála nepředstavitelná do chvíle, kdy svoboda propukla naplno.
The Cold War had lasted so long that change seemed unimaginable until freedom burst forth.
Bez ohledu na to, jak se od této chvíle bude krize vyvíjet, je jisté, že OSN zanedbala své povinnosti, když důvěřivému slabochovi svěřila vedení inspektorů, jejichž úkolem je postavit se bagdádskému tyranovi.
Regardless of how this crisis develops from this point, the UN has neglected its duties by asking a wimp to lead the inspectors who are supposed to stand up to the brute of Baghdad.

Are you looking for...?