English | German | Russian | Czech

anger English

Translation anger in Czech

How do you say anger in Czech?

Examples anger in Czech examples

How do I translate anger into Czech?

Simple sentences

I couldn't control my anger.
Nedokázal jsem ovládnout svůj vztek.
Anger caused him to tremble.
Třásl se vzteky.
His body was shaking in anger.
Tělo se mu třáslo zlostí.
Tom's anger faded.
Tomův hněv opadl.
Try not to anger him.
Zkus ho nenaštvat.
Your anger is much greater than your intellect.
Tvůj hněv je mnohem větší, než tvůj intelekt.

Movie subtitles

Is he taking out his anger on some innocent soul?
Neodnesla ten jeho vztek nějaká nevinná duše?
As we did this much, I think at least the half of his anger can be resolved.
Udělali jsme toho hodně, takže jeho hněv bude jenom poloviční.
It's good for anger.
Je to dobré na hněv.
We look at the damage, not with anger or self-hate, but locate it.
Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
You know all the. all the confusion and anger and frustration I've been feeling.
Všechen ten zmatek, vztek a frustraci, co jsem cítil.
No, I-I get it, but you need to learn to channel some of that anger into the work.
Chápu to, ale musíš ten vztek ventilovat někde mimo práci.
Um. how did you get a handle on all your anger?
Jak jsi zvládal všechen ten vztek?
Mindful of its youth education,.. Farandola calms the anger of the gorilla, speaking their ape language,..
Farandola si připomíná výchovu z mládí a zklidní hněv goril jazykem opic.
A terrible anger convulses the features of the Marquis.
Markýzem zacloumal hrozný vztek.
In powerless fear and anger the landlord locks up his daughter.
V bezmocném strachu a hněvu hostinský svou dceru zamkne.
Princess Makeda discovers their escape and, full of anger, strikes the slaver.
Mezitim si v táboře princezna Makeda všimne útěku a plna hněvu bije strážce otroků.
He vents his anger on a young man.
Je snadné si vybít zlost na mladším.
There were other places, as well, where there was no less enthusiasm and anger.
Ani jinde nebylo méně odhodlání a hněvu.
I dared the gods' anger and stole it.
Riskoval jsem boží hněv a ukradl jsem ho.

News and current affairs

The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. (Para.
Tento hněv a strach bohužel obratně zastupují mnozí politici. (odst.
In order to maintain absolutist power and to minimize public anger, the Saudi princes, led by Prince Naif, asked the reformers to sign an agreement that they would never again ask for reform.
Ve snaze udržet si absolutistickou moc a minimalizovat rozhořčení veřejnosti požádali saúdští princové pod vedením Najífa reformátory, aby podepsali dohodu, že již nikdy nebudou žádat o reformy.
Regional conflicts cause anger and resentment.
Regionální konflikty vyvolávají hněv a zášť.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
Interestingly, contemporary news accounts reveal little evidence of public anger at economists after disaster struck in 1929.
Zajímavé je, že dobové zpravodajství přináší jen málo svědectví o veřejném rozhořčení na ekonomy poté, co v roce 1929 přišla pohroma.
In Britain, by contrast, where the economy is strong and unemployment low, the main factor behind the collapse in the vote for the governing Labor Party has been anger with Tony Blair's determination to go to war in Iraq beside George Bush.
V Británii, kde je ekonomika silná a nezaměstnanost nízká, je naproti tomu hlavním faktorem propadu hlasů pro vládní Labouristickou stranu hněv na Tonyho Blaira za jeho odhodlání jít po boku George Bushe do války v Iráku.
And Premier Li Keqiang's visit last May followed a deep PLA incursion into India's Ladakh region, seemingly intended to convey China's anger over India's belated efforts to fortify its border defenses.
A květnové návštěvě premiéra Li Kche-čchianga předcházel vpád PLA hluboko do indického regionu Ladak, zřejmě s cílem vyjádřit touto formou čínský hněv kvůli opožděné snaze Indie zesílit svou obranu hranic.
Anger overflows.
Zúčastněné strany kypí vztekem.
Anger is especially rife among young people.
Hněv kypí zejména mezi mladými lidmi.
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Mohl by probuzený vztek voličů opětovně rozdmýchat zájem o uhlíkovou daň?
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration.
Víme tolik: terorismus vzniká ze vzteku a frustrace.
Beyond this basic point, however, there is less agreement on why frustration and anger lead to terrorism in some cases but not in others.
Kromě tohoto základního faktu ale panuje méně shody v tom, proč v některých případech vztek a frustrace k terorismu vedou, v jiných však nikoli.

Are you looking for...?