English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB proniknout IMPERFECTIVE VERB pronikat

pronikat Czech

Meaning pronikat meaning

What does pronikat mean in Czech?

pronikat

dostávat se skrz nebo dovnitř

Translation pronikat translation

How do I translate pronikat from Czech into English?

Synonyms pronikat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pronikat?

Conjugation pronikat conjugation

How do you conjugate pronikat in Czech?

pronikat · verb

Examples pronikat examples

How do I use pronikat in a sentence?

Movie subtitles

Pronikat ke dvoru?
Just when Boucharet started.
Jen nerozdělený, zákonný trůn zachrání Moskvu od jejich nepřátel a bratrovražedných bojů. Bez něj Tataři zase poruší naše hranice. Poláci a Livonci budou pronikat.
Only an undivided, legitimate throne, will save Moscow from her enemies and internecine conflict, without which the Tartars will again violate our frontiers, the Poles and the Livonians encroach.
Říkal, že když do práce začnou pronikat osobní vztahy.
And he said when personal relations start to interfere.
Tomu se říká pronikat na nepřátelské území.
This is what's known as penetrating into enemy territory.
Ovládá prodej drog v celém státě a teď začíná pronikat i do prostituce. Všude kamarády.
He controls narcotics state-wide, and now dabbles in prostitution has big friends everywhere.
Budeme poroučet hromu a pronikat do samotného lůna nepřístupné přírody.
We shall command the thunders and penetrate into the very womb of impervious nature herself.
Část armády překročila řeku Jalu a začala pronikat na sever Koreje.
Trying to expand its territory, it took advantage of the commotion in China to send troops into Manchuria, which at that time belonged to China.
Kováři, udělej mi bránu, zámek a klíč, aby mrtvé ženy nemohly pronikat do nočních snů.
Blacksmith, make me a gate, a lock and a key - to prevent dead women from secretly appearing in dreams at night.
Krok za krokem budu pronikat do srdce všeho, tu jde.
I will proceed step by step to the heart of the matter.
Propichovat panenská vajíčka v děloze. mechanicky pronikat jedno druhým.
To penetrate a virgin egg in the womb. mechanically. egg to egg.
Démoni začali rychle pronikat mezi lidi. Strach a smrt byli na denním pořádku.
They brought blood, terror and death wherever they went.
Během pár dní nebude skrze mraky pronikat žádné slunce.
Soon, no sunlight will get through.
Přesto sem v nedávné době začal pronikat jiný druh.
Yet recently, another species has begun to intrude.
Přesně, jak předpokládala divize Cizí inteligence Loutkář začal pronikat do každého terminálu v síti.
Just as Foreign Intelligence division predicted the Puppet Master has begun to break into every terminal on the network.

News and current affairs

Zatímco vědecký pokrok rozšiřuje paletu možností týkajících se zdraví, do oblasti lékařské diagnózy budou stále více pronikat průvodní jevy společenské, politické a morální volby.
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
V reakci na čínskou schopnost uplatňovat sílu stovky kilometrů od svých hranic by USA (jak 25 let navrhuji) měly vyvinout bombardér dlouhého doletu, který by byl schopen pronikat přes důmyslné obranné systémy a nést obrovskou sílu.
In response to China's capability to project power many hundreds of miles from its borders, the US (as I have suggested for the last 25 years) should develop a long-range bomber capable of penetrating sophisticated defenses and delivering great force.
To Turecku pomáhá nejen udržet si vlastní vnitrostátní rovnováhu, ale také pronikat na trhy a zachovávat přátelství bez přítěže a rizik kontroverzní geopolitiky.
This has helped Turkey not only to maintain its own internal balance, but also to win markets and keep friends without the heavy baggage and risks of divisive geopolitics.
Přestože mexická volební sága může nadále pronikat na přední stránky novin, její skutečný význam tkví v tom, že odhaluje, jak politicky odolným místem se Mexiko stalo.
Though Mexico's election saga may continue to make headlines, its true significance is that it reveals just how politically sturdy a place Mexico has become.
Ženy rády vidí jiné ženy pronikat na vůdčí posty.
Women do like to see other women emerge as leaders.

Are you looking for...?