PERFECTIVE VERB
promluvit
IMPERFECTIVE VERB
promlouvat
promluvit Czech
Meaning promluvit meaning
What does promluvit mean in Czech?
Translation promluvit translation
How do I translate promluvit from Czech into English?
Synonyms promluvit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as promluvit?
Conjugation promluvit conjugation
How do you conjugate promluvit in Czech?
promluvit · verb
Future já promluvím
Singular
1st person já promluvím
2nd person ty promluvíš
3rd person on/ona/ono promluví
Plural
1st person my promluvíme
2nd person vy promluvíte
3rd person oni/ony/ona promluví
Polite form of address
2nd person vy promluvíte
Past já jsem promluvil
Masculine animate gender já jsem promluvil
Singular
1st person já jsem promluvil · promluvil jsem
2nd person ty jsi promluvil · promluvil jsi tys promluvil · promluvils
3rd person on promluvil
Plural
1st person my jsme promluvili · promluvili jsme
2nd person vy jste promluvili · promluvili jste
3rd person oni promluvili
Polite form of address
2nd person vy jste promluvil · promluvil jste
Masculine inanimate gender já jsem promluvil
Singular
1st person já jsem promluvil · promluvil jsem
2nd person ty jsi promluvil · promluvil jsi tys promluvil · promluvils
3rd person on promluvil
Plural
1st person my jsme promluvily · promluvily jsme
2nd person vy jste promluvily · promluvily jste
3rd person ony promluvily
Polite form of address
2nd person vy jste promluvil · promluvil jste
Feminine gender já jsem promluvila
Singular
1st person já jsem promluvila · promluvila jsem
2nd person ty jsi promluvila · promluvila jsi tys promluvila · promluvilas
3rd person ona promluvila
Plural
1st person my jsme promluvily · promluvily jsme
2nd person vy jste promluvily · promluvily jste
3rd person ony promluvily
Polite form of address
2nd person vy jste promluvila · promluvila jste
Neuter gender já jsem promluvilo
Singular
1st person já jsem promluvilo · promluvilo jsem
2nd person ty jsi promluvilo · promluvilo jsi tys promluvilo · promluvilos
3rd person ono promluvilo
Plural
1st person my jsme promluvila · promluvila jsme
2nd person vy jste promluvila · promluvila jste
3rd person ona promluvila
Polite form of address
2nd person vy jste promluvilo · promluvilo jste
Conditional já bych promluvil
Masculine animate gender já bych promluvil
Singular
1st person já bych promluvil · promluvil bych
2nd person ty bys promluvil · promluvil bys
3rd person on by promluvil · promluvil by
Plural
1st person my bychom promluvili · promluvili bychom
2nd person vy byste promluvili · promluvili byste
3rd person oni by promluvili · promluvili by
Polite form of address
2nd person vy byste promluvil · promluvil byste
Masculine inanimate gender já bych promluvil
Singular
1st person já bych promluvil · promluvil bych
2nd person ty bys promluvil · promluvil bys
3rd person on by promluvil · promluvil by
Plural
1st person my bychom promluvily · promluvily bychom
2nd person vy byste promluvily · promluvily byste
3rd person ony by promluvily · promluvily by
Polite form of address
2nd person vy byste promluvil · promluvil byste
Feminine gender já bych promluvila
Singular
1st person já bych promluvila · promluvila bych
2nd person ty bys promluvila · promluvila bys
3rd person ona by promluvila · promluvila by
Plural
1st person my bychom promluvily · promluvily bychom
2nd person vy byste promluvily · promluvily byste
3rd person ony by promluvily · promluvily by
Polite form of address
2nd person vy byste promluvila · promluvila byste
Neuter gender já bych promluvilo
Singular
1st person já bych promluvilo · promluvilo bych
2nd person ty bys promluvilo · promluvilo bys
3rd person ono by promluvilo · promluvilo by
Plural
1st person my bychom promluvila · promluvila bychom
2nd person vy byste promluvila · promluvila byste
3rd person ona by promluvila · promluvila by
Polite form of address
2nd person vy byste promluvilo · promluvilo byste
Imperative promluv!
ty promluv!
my promluvme!
vy promluvte!
Examples promluvit examples
How do I use promluvit in a sentence?
Simple sentences
Bob hledal někoho, s kým by bylo možné si promluvit.
Bob was looking for someone to talk with.
Prezident má večer promluvit v televizi.
The President is to speak on television this evening.
Potřebuji si s někým promluvit.
I need someone to talk with.
Někdo by s ním měl promluvit a vysvětlit mu, co a jak.
Someone should talk to him and tell him what's what.
Chtěl jsem si s tebou promluvit o známkách.
I wanted to talk to you about your grades.
Pojďme si o problému promluvit.
Let's talk about the problem.
Chci si promluvit s Tomem - a to hned!
I want to talk to Tom and I mean now!
Nemá s kým si promluvit.
She has no one to talk to.
Musím si s tebou promluvit o Tomovi.
I have to talk to you about Tom.
Myslím, že bychom si o tom měli promluvit později.
I think we should talk about this later.
Musíme si promluvit.
We need to speak.
Můžeme si promluvit po večeři.
We can talk after dinner.
Potřebujeme si o tom promluvit.
We need to talk about this.
Nejdřív si pojďme promluvit o tom, co Tom udělal.
First, let's talk about what Tom did.
Movie subtitles
Myslím, že bychom si o tom měli promluvit s náším šéfem. Doufám, že neodmítnete.
When I look at it we can't praise you enough!
Můžeme si promluvit?.
Excuse.
Nicméně pokud jsi tak zoufalá, můžeme si o tom promluvit.
However, if you're that desperate, we will discuss about that.
Musím si s někým promluvit.
I need to talk to somebody.
Pojďme si promluvit.
Let's-let-let's talk.
Jdu si promluvit s tamtěma holkama.
I'm gonna talk to these girls.
Dobře, takže si musíme promluvit s Juicem J.
All right, so I guess we need to talk to Juicy J.
Mami, je tu něco, o čem si s tebou chci promluvit.
Mom, there's something I need to talk to you about.
Doufal jsem, že bychom si mohli trochu promluvit.
I was hoping we could have a little chat.
Josh Barrett, ale než odpovím na další otázky, měl bych si promluvit s právníkem.
Josh Barrett, but before I answer any more questions, I should probably talk to an attorney.
Chci si promluvit o smrti vaší matky.
I just want to talk about your mother's passing. Why?
Pojďme si o tom promluvit.
Hey, let's talk it out. - No. No.
Neodcházej, musíš si s ním promluvit.
No, don't walk away from me. You have to talk to him. Okay?
Ani sis o tom nechtěl se mnou promluvit.
You didn't even come talk to me about it first.
News and current affairs
Do roku 2009 tak možná budou mít USA ministerstvo zahraničí ochotné znovu nahlas promluvit.
By 2009, the US may have a State Department willing to speak up again.
Vrcholní představitelé státu pak musí promluvit a podpořit svá slova konkrétními činy, aby pomohli dát veřejnosti najevo, že pokračování spekulativní bubliny nelze očekávat.
National leaders must speak out, and they must match their words with concrete actions, to help signal to the public that the speculative bubble cannot be expected to continue.
Japonsko by mělo najít hlas a takto promluvit.
Japan ought to speak up and say this.
Zkuste si promluvit se zástupci Světové banky a WTO a uslyšíte přehršle nafouklých tvrzení o výhodách úspěšného završení kola z Dauhá.
Talk to World Bank and WTO officials, and you will get an earful of inflated claims about the benefits that a successful Doha round would bring.
Horší je, že nic nenaznačuje, že by některý z mužů byl ochoten upřímně promluvit a dát druhé straně najevo, co bude očekávat, až se objeví další krize.
Worse, there is no sign that either man is willing to speak his mind in order to signal to the other side what he will expect when the next crisis looms.
Zatímco však boháči mohou k umocnění svých názorů používat peníze, na ulici mi policie nedovolila promluvit k účastníkům protestu OWS za pomoci megafonu.
But, while the wealthy can use their money to amplify their views, back on the street, police wouldn't allow me to address the OWS protesters through a megaphone.
Nakonec jsem přece jen mohl promluvit svou vlastní knihou, jež měla - náhoda tomu chtěla - také zelený obal.
Finally, I was able to hear my own voice in my own book, which also had, as it happened, a green cover.
Coby Američan jsem však natolik zděšen tím, co se děje v mé vlasti - a tím, jak se moje vlast v posledních dvou letech chovala k ostatním -, že cítím povinnost promluvit.
But as an American, I am so horrified by what has happened in my country - and what my country has done to others over the past two years - that I feel I must speak out.