English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB promluvit IMPERFECTIVE VERB promlouvat

promlouvat Czech

Translation promlouvat translation

How do I translate promlouvat from Czech into English?

promlouvat Czech » English

rail

Synonyms promlouvat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as promlouvat?

promlouvat Czech » Czech

hubovat

Conjugation promlouvat conjugation

How do you conjugate promlouvat in Czech?

promlouvat · verb

Examples promlouvat examples

How do I use promlouvat in a sentence?

Movie subtitles

Je skvělé být s lidmi, nejen k nim promlouvat, že?
Fun being with the people instead of telling them, wasn't it?
Ale nyní nechává své myšlenky promlouvat mnohokrát jelikož tu nebyl nikdo, komu by mohly vadit.
But now he said his thoughts aloud many times.. since there was no one they could annoy.
Nemohl k rybě promlouvat, protože byla příliš zohyzděna.
He could not talk to the fish anymore, because the fish had been ruined too badly.
A zachováš si možnost promlouvat svými ústy.
Have power over the speech of thy mouth.
Padnu na zem, pak nějakej kazatel. bude promlouvat nad mým zatraceným tělem!
And I'm gonna flop down on the ground, and some goddamn preacher's gonna preach a goddamn sermon over my goddamn body!
Třebaže jeho mysl nevytváří dostatek energie, aby odsud mohl promlouvat jako .
Although his mind generates insufficient energy for him to speak from there as I do.
Nemůžeš s námi promlouvat, dokud máš na sobě tu nepřátelskou uniformu..
You are not ready to speak to us in that uniform of our enemy.
Slyšeli jsme promlouvat Ďábla ústy posedlých Uršulek, přísahajícího opět a opět, že obžalovaný je čaroděj.
We have heard real devils speaking through the mouths of Ursuline nuns, swearing again and again that the accused is a sorcerer!
Budeme promlouvat o Bibli, o Genesis, kapitole první, verši prvním.
We've argued the Bible back to Genesis, chapter one, verse one.
Taro umí promlouvat.
My brother certainly has a way with words.
Musíš ted, odejít, vrátit se. a promlouvat k lidem, otevřít své srdce.
Now you have to leave, too. You have to go back and speak to people and share your heart.
Musíš teď odejít, vrátit se. a promlouvat k lidem, otevřít své srdce.
Now you have to leave, too. You have to go back and speak to people and share your heart.
Proč? Nechal jsi ho bez otce a matky, ale omýval Tvé nohy. Nevěděl, jak k Tobě promlouvat.
He left you without a father and mother, but he washed your feet.
Jaké to je, promlouvat k celému národu?
How does it feel to address the entire country?

News and current affairs

Komise ale může promlouvat hlasem, jenž dokáže lidi sjednotit, a Barrosovi a jeho kolegům komisařům je vytýkána právě jejich zamlklost.
But the Commission does have a voice with which to rally people, and it is for their silence that Barroso and his fellow commissioners are being rebuked.
Jejich vůdci by měli veřejně, opakovaně a co nejhlasitěji promlouvat proti této nemoci, aby tak pomohli své národy vzdělávat v tom, jak omezovat riskantní chování.
Their leaders should speak out publicly and repeatedly against the disease, helping educate their people about how to reduce risky behavior.
Mládí, energie, schopnost promlouvat jazykem, jemuž lidé rozumějí - to jsou, zdá se, jasné známky změn, které Putin slibuje.
Putin's youth, his energy, his ability to talk in a language crowds understand, are the visible signs of the change he seems to promise.
V zájmu nás všech musí Evropa nadále hlasitě promlouvat - ještě rozhodněji než v minulosti.
For the sake of all of us, Europe must continue to speak out - even more forcibly than it has in the past.
Teprve poté bude Izrael schopen promlouvat ke světu a zejména ke svým arabským sousedům jasným a věcným hlasem.
Only then would Israel be able to speak to the world, especially to its Arab neighbors, in a clear and practical voice.
Vzhledem k těmto složitostem je pro čínské intelektuály mnohem těžší než před osmdesátými léty promlouvat jedním hlasem, natož ten svůj hlas nalézt.
These complexities make it more difficult than before the 1980s for Chinese intellectuals to speak in unison, let alone find their voice.
Součástí dohody je to, že terorističtí vůdci, již jsou oficiálně v domácím vězení - jako třeba Mólana Masúd Ažar a Háfiz Sajíd -, nadále mohou otevírat pobočky, promlouvat ke shromážděním a volně kázat džihád.
As part of the trade-off, terrorist leaders who are officially under house arrest - like Maulana Masood Azhar and Hafiz Saeed - remain able to open offices, address rallies, and preach jihad freely.

Are you looking for...?