English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB pověřit IMPERFECTIVE VERB pověřovat

pověřit Czech

Translation pověřit translation

How do I translate pověřit from Czech into English?

pověřit Czech » English

charge delegate commission detail depute

Synonyms pověřit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pověřit?

Conjugation pověřit conjugation

How do you conjugate pověřit in Czech?

pověřit · verb

Examples pověřit examples

How do I use pověřit in a sentence?

Movie subtitles

Profesore, koho hodláte pověřit svou obhajobou?
Professor, whom have you decided to retain for your defense?
Nemůžete tím pověřit někoho jiného?
Couldn't you get someone else?
V mém věku bych tím měl pověřit zástupce velitele.
At my age, most men have their second in command do it.
Teď vás můžeme pověřit obchodem s reálným zbožím.
Now we can trust you with the real merchandise.
nemám žádná vojska ani policii, a kapelu tím pověřit nemohu.
I have no armies or police. I can't spare the presidential band.
Chtěl bych vás pověřit velmi delikátním posláním.
I have a delicate mission for you.
Chcete velkého blondýna pověřit posláním, pane ministře?
You want to send the Tall Blond Guy on a mission, minister?
Hned dnes vás mohu pověřit odpovědným, avšak technicky méně náročným úkolem.
Today I can give you a responsible task that calls for very little archive experience.
Jako sestra nemám právo nahlédnout do vyšetřovacího spisu, ale mohla bych pověřit vás?
They won't show me official reports, but can't I ask you to check them?
Mohl pověřit vojenskou policii vyšetřováním.
He could ask the M.P. S to investigate.
Jdu pověřit popravčí četu.
Now I'd better go assemble a firing squad.
Někoho tím chci pověřit.
I shall. appoint. someone.
Můžeš tím pověřit lidi.
You have the power to serve warrants through special constables.
Dali jsme mu krycí jméno Velký Zlý Vlk. A vy jste řekl, že by stálo zato pověřit Filipa a jeho F Divizi velením celé operace.
We gave him the codename Big Bad Wolf, and you said it would be a good idea if we put Philip and his F-division in charge of the surveillance.

News and current affairs

Mnohem lepší by bylo pověřit je jediným úkolem: hodnotit dluhovou udržitelnost a poskytovat v tomto směru rady vládám.
It would be far better to provide them with the sole task of assessing debt sustainability and advising governments in this regard.
MMF navíc může pověřit zemi se silnou pozicí platební bilance, aby poskytla likviditu, kterou potřebuje jiný člen.
Moreover, the IMF can designate a country with a strong balance-of-payments position to provide the liquidity that another member needs.
Podle palestinského práva teď prezident Palestiny Mahmúd Abbás musí Hamas pověřit sestavením nové vlády.
Under Palestinian law, Mahmoud Abbas, the Palestinian president, must now ask Hamas to form a new government.
Aby to dokázala, musí tím pověřit toho pravého člověka - někoho jako byl Paul Hoffman, americký průmyslník, který před víc než půlstoletím řídil Marshallův plán a poté vedl Rozvojový program OSN.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program.

Are you looking for...?