ADJECTIVE
politováníhodný
COMPARATIVE
politováníhodnější
SUPERLATIVE
nejpolitováníhodnější
politováníhodný Czech
Translation politováníhodný translation
How do I translate politováníhodný from Czech into English?
politováníhodný Czech » English
Synonyms politováníhodný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as politováníhodný?
Inflection politováníhodný inflection
How do you inflect politováníhodný in Czech?
politováníhodný · adjective
Singular politováníhodný
Masculine animate gender politováníhodný
Nominative kdo? co? politováníhodný
Genitive koho? čeho? bez politováníhodného
Dative komu? čemu? k politováníhodnému
Accusative koho? co? pro politováníhodného
Vocative politováníhodný!
Locative o kom? o čem? o politováníhodném
Instrumental kým? čím? s politováníhodným
Masculine inanimate gender politováníhodný
Nominative kdo? co? politováníhodný
Genitive koho? čeho? bez politováníhodného
Dative komu? čemu? k politováníhodnému
Accusative koho? co? pro politováníhodný
Vocative politováníhodný!
Locative o kom? o čem? o politováníhodném
Instrumental kým? čím? s politováníhodným
Feminine gender politováníhodná
Nominative kdo? co? politováníhodná
Genitive koho? čeho? bez politováníhodné
Dative komu? čemu? k politováníhodné
Accusative koho? co? pro politováníhodnou
Vocative politováníhodná!
Locative o kom? o čem? o politováníhodné
Instrumental kým? čím? s politováníhodnou
Neuter gender politováníhodné
Nominative kdo? co? politováníhodné
Genitive koho? čeho? bez politováníhodného
Dative komu? čemu? k politováníhodnému
Accusative koho? co? pro politováníhodné
Vocative politováníhodné!
Locative o kom? o čem? o politováníhodném
Instrumental kým? čím? s politováníhodným
Plural politováníhodní
Masculine animate gender politováníhodní
Nominative kdo? co? politováníhodní
Genitive koho? čeho? bez politováníhodných
Dative komu? čemu? k politováníhodným
Accusative koho? co? pro politováníhodné
Vocative politováníhodní!
Locative o kom? o čem? o politováníhodných
Instrumental kým? čím? s politováníhodnými
Masculine inanimate gender politováníhodné
Nominative kdo? co? politováníhodné
Genitive koho? čeho? bez politováníhodných
Dative komu? čemu? k politováníhodným
Accusative koho? co? pro politováníhodné
Vocative politováníhodné!
Locative o kom? o čem? o politováníhodných
Instrumental kým? čím? s politováníhodnými
Feminine gender politováníhodné
Nominative kdo? co? politováníhodné
Genitive koho? čeho? bez politováníhodných
Dative komu? čemu? k politováníhodným
Accusative koho? co? pro politováníhodné
Vocative politováníhodné!
Locative o kom? o čem? o politováníhodných
Instrumental kým? čím? s politováníhodnými s politováníhodnýma
Neuter gender politováníhodná
Nominative kdo? co? politováníhodná
Genitive koho? čeho? bez politováníhodných
Dative komu? čemu? k politováníhodným
Accusative koho? co? pro politováníhodná
Vocative politováníhodná!
Locative o kom? o čem? o politováníhodných
Instrumental kým? čím? s politováníhodnými s politováníhodnýma
Examples politováníhodný examples
How do I use politováníhodný in a sentence?
Movie subtitles
Mně prostě a jednoduše došlo, že Eugen je jako mé dítě. A já se o něj musím starat. On je politováníhodný s tou svojí beznadějí.
I realised that Eugen was my child and that it was my duty to take care of him.
Jejich nábytek je politováníhodný.
Their furniture is deplorable, extremely bad taste.
Snad politováníhodný úraz z dětství.
Perhaps the unfortunate accident I had as a child.
Politováníhodný úraz z dětství.
The unfortunate accident he had as a child.
Má také politováníhodný sklon k chichotání.
It also has an unfortunate tendency to giggle.
Ale jako mladý muž, toužící po ruce mé dcery jsi politováníhodný.
But as a young man. with a desire for my daughter's hand. you're pitiful.
Ať jsi politováníhodný, jak chceš, spodky ti nedám.
I don't care how pitiful you get. I am not giving you my long johns!
Opravdu politováníhodný incident.
Most regrettable incident.
Politováníhodný důvod. - Přijďte odprosit večer. - Jste velkorysá.
Come again this evening and plead your forgiveness.
Politováníhodný omyl.
Regrettable mistake.
Celá válka je politováníhodný omyl.
The whole bloody war's a regrettable mistake.
Jejich postup v té věci byl ale politováníhodný.
This affair has been deplorably handled.
Ministr zahraničí označil incident za politováníhodný, žádná akce se však neplánuje.
The Foreign Secretary described the incident as regrettable, but no action is planned.
Sledovala jsem, jak se ten politováníhodný muž, se svým směšným výrazem, uklonil.
I said, as the pathetic man made his ridiculous bow.
News and current affairs
Fakt, že americká vojska se stahují z Koreje a přesouvají se do Iráku, je jak politováníhodný, tak výmluvný.
That American troops are being withdrawn from Korea and sent to Iraq is both unfortunate and revealing.
Z Jelcina, miláčka davů, idolu žen a intelektuálů se na stará kolena stal politováníhodný dědek.
From a crowd favourite, an idol of women and intellectuals, Yeltsin turned into a feeble old man who aroused pity.
Právní argument pro existenci plotu je solidní, leč politováníhodný.
The legal case for the fence is solid but regrettable.
Od roku 1991 Ukrajinci cítí, že mnozí Evropané tento politováníhodný titul udělili Ukrajině.
Since 1991, Ukrainians have sensed that many Europeans see Ukraine as having inherited this sorry title.