English | German | Russian | Czech

podobnost Czech

Meaning podobnost meaning

What does podobnost mean in Czech?

podobnost

similarity stav něčeho, co je podobné geom. vztah dvou objektů, které lze vzájemně převést na sebe změnou měřítka

Translation podobnost translation

How do I translate podobnost from Czech into English?

Synonyms podobnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podobnost?

Inflection podobnost inflection

How do you inflect podobnost in Czech?

podobnost · noun

+
++

Examples podobnost examples

How do I use podobnost in a sentence?

Movie subtitles

Podobnost je vskutku matoucí.
Likeness is bewildering.
Nicméně jakákoli podobnost mezi těmito dvěma a žijícími osobami. je čistě náhodná.
Any resemblance between these two characters and living persons. is purely accidental.
Moc velká podobnost tady není, myslím.
THERE'S NOT MUCH RESEMBLANCE, I GUESS.
Jakákoliv podobnost s lichocením bude čistě náhodná.
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence.
Trápí ta podobnost. Ohrožuje tvé sny.
What bothers you is the resemblance, isn't it?
A musím říct, že je zde jistá podobnost.
And I must say there is a certain resemblance.
Vskutku. Byla by tu jistá podobnost.
You actually look a bit like family.
Co je nejúžasnější je ta podobnost s naší vlastní kulturou.
Big sister wrote my name on a card. They put me on a train at Paddington.
Není tu sebemenší podobnost mezi vaším písmem a písmem v tomto dopise.
There's not the slightest resemblance between your writing and the writing in this letter.
Nicméně, Viděl jsem Beckyinu dvojnici. a to tělo co jsme viděli tady. nesoucí znepokojivou podobnost s Jackem.
Nevertheless, I saw Becky's double. and the body that we saw here. bore an uncomfortable resemblance to Jack.
Mezi vaším písmem a lístkem je jistá podobnost.
There's a rough similarity between your printing and the note.
Občas nám tím tvůrci chtějí říct, že žil člověk, který se jmenoval Napoleon, ale jakákoliv podobnost mezi tím, co skutečně udělal a tím, co udělá ve filmu je čistě fantazijní.
It sometimes means that there was a man named Napoleon, but that any similarity between what he did in life and what he's going to do in this movie is strictly miraculous.
Příčina smrti není jasná, policie se však domnívá, že existuje podobnost mezi těmito třemi případy.
The cause of death is unknown, but police think there is a similarity in these 3 people's deaths.
Sám vidíte určitou podobnost.
There's a strong resemblance.

News and current affairs

Turing zdůrazňoval, že reakce, které popisoval, nemají žádnou podobnost s reakcemi v přírodě.
He emphasized that the reactions he described bore no resemblance to those in nature.
Podobnost mezi tehdejší švédskou krizí a nedávnými krizemi v nejvýznamnějších zemích s rozvíjející se ekonomikou připomíná, že v dnešním světě poznamenaném pohyblivým kapitálem mohou finanční krize postihnout různé země, nehledě na jejich strukturu.
Similarities between Sweden then and major developing economies recently are reminders that in a world of capital mobility financial crises can overwhelm all kinds of countries, regardless of their structural features.
Existuje totiž silná podobnost mezi touto politikou a politikou aktivních zásahů, kterou v posledních dvaceti letech uplatňují vysoce úspěsné ekonomiky ve východní Asii.
There is a remarkable similarity between those policies and the activist measures pursued by the highly successful East Asian economies over the past two decades.
Švédská krize je ukázkovým případem, který by mělo Japonsko pečlivě studovat, ne jen pro její podobnost, ale rovněž proto, že ji Švédsko nakonec vyřešilo.
Sweden's crisis is a case for Japan to study, not only because it was similar, but also because Sweden solved it.
Není tu podobnost s lupičem, který vám míří pistolí na hlavu a vykrožuje, že střelí?
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Ona nesmírná podobnost mezi DNA člověka a šimpanze je ve skutečnosti důsledkem dvou kulturních skutečností: naší znalosti těla šimpanze a naší neznalosti DNA.
Actually, that overwhelming similarity between human and chimpanzee DNA is a product of two cultural facts: our familiarity with the chimpanzee's body, and our unfamiliarity with DNA.
Putinův režim však vykazuje větší podobnost s Jelcinovou érou než jakoukoli předchozí dobou.
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period.
Zde ale veškerá podobnost končí.
The resemblance ends there.
Nelson Mandela a Charles Taylor. Afrika - to jsou rozdíly na první pohled větší než jakákoli podobnost.
Yet, Africa is Morocco, Sierra Leone, and South Africa; it is Mozambique and Mali, Nelson Mandela and Charles Taylor - the contrasts always seemingly greater than any similarities.
Na tom, zda nová strategie EU k potlačení krize ponese jistou podobnost s téměř zapomenutým Davignonovým plánem, vlastně nezáleží.
It doesn't really matter whether a new crisis-beating EU strategy bears some resemblance to the largely forgotten Davignon Plan.

Are you looking for...?