English | German | Russian | Czech

affinity English

Translation affinity in Czech

How do you say affinity in Czech?

Examples affinity in Czech examples

How do I translate affinity into Czech?

Movie subtitles

It would be idle of me to deny that I, too, feel the affinity that you mentioned a few minutes ago, very strongly.
Bylo by nemístné popírat, že i cítím jisté spříznění, které jste zmínila před chvílí, a to velmi silné.
If all these cactus plants were subject to the same mutation there could be an affinity, a union between plant and animal with the ability to destroy, and possess and multiply. at will.
Jestli ten kaktus prochází stejnou proměnou, mohl by vzniknout kříženec rostliny a živočicha Schopný ničit, a ovládat A množit se jak chce.
They have a natural affinity for plastic.
Mají přírodní vztah k plastu.
They are superb mimics, and they feel a close affinity with the animals who are their neighbors and also their food.
Umí skvěle napodobovat, a cítí blízký vztah ke zvířatům, které žijí v jejich okolí a také k potravě.
As it turns out, I have this affinity for beachfront property.
Mám totiž slabost pro pobřeží.
Bob felt a special affinity for Selassie, based on his rejection by his father.
Bob k Selassiemu cítil speciální příbuzenský vztah založený na jeho zavržení otcem.
Data, you've developed an affinity with Elbrun.
Date, vy si zřejmě s Elbrunem rozumíte.
I suppose it was your affinity with Sherlock Homes. that allowed you to unravel the mystery.
Předpokládám, že to byla tvá spřízněnost s Sherlockem Homesem, co ti pomohla rozluštit tu záhadu.
But when I do meet my affinity. (Both) What are you doing here?
Ale když jsem potkal svou spřízněnost. (Oba) Ale co ty tady děláš?
Sir Mr. Ventura has an affinity for animals.
Pane, pan Ventura slabost pro zvířata.
Look, she's the Affinity II, Camden, Maine.
vaše loď jméno, pane? Jo, je to Affinity II, Camden, Maine.
But soon they were to recognize my secret affinity with children.
Ale brzy poznali hluboké spojení s dětmi.
Some doctors have an instinct for it, a natural affinity for children.
Někteří lěkaři k tomu mají nadání, přirozenou spřízněnost s dětmi.
I feel an affinity, a communion of our spirits.
Mám pocit, že jsme z jednoho těsta.

News and current affairs

Some Lebanese see themselves as Phoenicians rather than as Arabs, and claim closer cultural affinity to France than to the Arab world.
Někteří Libanonci se spíše než za Araby považují za Féničany a hlásí se ke kulturní spřízněnosti s Francií spíše než s arabským světem.
One source, according to Bergson, is tribal and leads to a closed society whose members feel affinity for each other but fear or hostility towards others.
Jeden zdroj je podle Bergsona kmenový a vede k uzavřené společnosti, jejíž členové cítí náklonnost k sobě navzájem, ale strach či nepřátelství vůči ostatním.

Are you looking for...?