English | German | Russian | Czech

podivně Czech

Meaning podivně meaning

What does podivně mean in Czech?

podivně

weirdly, strangely, curiously podivným způsobem

Translation podivně translation

How do I translate podivně from Czech into English?

Synonyms podivně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as podivně?

podivně Czech » Czech

zvláštně divně legračně

Examples podivně examples

How do I use podivně in a sentence?

Movie subtitles

Motala se mi tak podivně hlava.
I felt strangely dizzy.
Díváš se na tak strašně podivně!
They look at me in such a strange way!
Choval se velice podivně.
His manner was very strange.
Je to takový druh bolesti celého těla a cítím se nějak podivně a..
I kind of ached all over and felt funny and..
Proto se někdy chová podivně.
It makes him rather funny at times.
Šerif hovoří s kolegou s podivně vypadající puškou.
There's the sheriff talking with a man with a queer-looking rifle.
Takhle podivně se loučíme.
Odd way for us to be saying goodbye. One wouldn't have thought of even a few years ago.
Zní to opravdu podivně.
That does sound strange.
O svém nejnovějším díle byl podivně mlčenlivý a lord Henry, v tom vycítil záhadu odhodlal se zjistit, co si přeje jeho přítel utajit.
He had been strangely secretive about his latest painting. and Lord Henry, sensing a mystery. determined to discover what it was that his friend wished to conceal.
Choval se velmi podivně.
He behaved very strangely.
Podivně, říká se.
Very strangely, they say.
Jak podivně?
How strangely?
Myslím, že to vypadá podivně.
Well, I think it looks downright peculiar.
Podivně? - Velmi.
Peculiar?

News and current affairs

Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.
They were not worried, they told me, that Bush was inadequately briefed and strangely incurious for a man who sought the most powerful office in the world.
Někteří lidé globální zhroucení reformního úsilí připisují podivně neúčinnému sboru lídrů.
Some people ascribe the global collapse of reform efforts to a peculiarly ineffective collection of leaders.
Je ovšem podivně ironické, že tato civilizovanost je pozůstatkem sociálních opatření, která nám tady nechali nesporně necivilizovaní komunisté.
But, strange irony, this civility is due to the remnants of the social protections left behind by the distinctly uncivilized communists.
Její příběh ale žije dál a dál a emoce, které se na něj nabalují, se zdají být podivně rozběsněné a pomstychtivé.
But her story just goes on and on, and the emotion that attaches to it seems strangely furious and vengeful.

Are you looking for...?