English | German | Russian | Czech

peeve English

Translation peeve in Czech

How do you say peeve in Czech?

Examples peeve in Czech examples

How do I translate peeve into Czech?

Movie subtitles

You're not gonna pull a peeve after all these years.
Ty z toho chceš po letech dělat aféru.
Yes, that is my pet peeve.
O ano, to je to nejhorší.
My pet peeve is rude people.
Nenávidím hulváty.
But you know what? That's just my pet peeve.
Ale to je moje soukromá bolístka.
I'm getting my master's in social work with a concentration on services for seniors, so it's a pet peeve of mine.
Dělám magistrát ze sociálních prací se zaměřením na služby pro seniory, takže dělám naštvanýho mazánka.
I'm not gonna pretend that doesn't peeve me off.
Nebudu předstírat, že to nevytáčí.
It's just a path peeve, I mean. every guy's just dying to get a blow job, right?
Dokáže to naštvat, teda. každý kluk prostě umírá touhou nechat si ho vyhulit, chápeš?
But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back.
Ale jestli chceš mluvit o mně, řekni to přímo mně, protože o lidech, kteří mluví za mými zády, mám svoje mínění.
His biggest pet peeve, except for storing deer meat in his mini-fridge, is people being disrespectful to him.
Štve ho, když mu zaměstnanci vyžírají ledničku, ale nejvíc nesnáší, když ho lidé nerespektují.
Okay, Ryan. Pet peeve: Having a guy tell me how amazing I am while dumping me.
Dobře, Ryane, štve , když kluk říká jak jsem úžasná a rozchází se se mnou.
It is a pet peeve of hers.
Hodně to pro znamená.
A pet peeve.
Stížnost.
You know what my biggest pet peeve is, McGee?
Víš, jaká věc nejvíc vytáčí, McGee?
Then what's my second biggest pet peeve?
Tak co je druhá nejhorší věc co vytáčí?

Are you looking for...?