ADJECTIVE
překvapivý
COMPARATIVE
překvapivější
SUPERLATIVE
nejpřekvapivější
překvapivý Czech
Translation překvapivý translation
How do I translate překvapivý from Czech into English?
Synonyms překvapivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as překvapivý?
Inflection překvapivý inflection
How do you inflect překvapivý in Czech?
překvapivý · adjective
Singular překvapivý
Masculine animate gender překvapivý
Nominative kdo? co? překvapivý
Genitive koho? čeho? bez překvapivého
Dative komu? čemu? k překvapivému
Accusative koho? co? pro překvapivého
Vocative překvapivý!
Locative o kom? o čem? o překvapivém
Instrumental kým? čím? s překvapivým
Masculine inanimate gender překvapivý
Nominative kdo? co? překvapivý
Genitive koho? čeho? bez překvapivého
Dative komu? čemu? k překvapivému
Accusative koho? co? pro překvapivý
Vocative překvapivý!
Locative o kom? o čem? o překvapivém
Instrumental kým? čím? s překvapivým
Feminine gender překvapivá
Nominative kdo? co? překvapivá
Genitive koho? čeho? bez překvapivé
Dative komu? čemu? k překvapivé
Accusative koho? co? pro překvapivou
Vocative překvapivá!
Locative o kom? o čem? o překvapivé
Instrumental kým? čím? s překvapivou
Neuter gender překvapivé
Nominative kdo? co? překvapivé
Genitive koho? čeho? bez překvapivého
Dative komu? čemu? k překvapivému
Accusative koho? co? pro překvapivé
Vocative překvapivé!
Locative o kom? o čem? o překvapivém
Instrumental kým? čím? s překvapivým
Plural překvapiví
Masculine animate gender překvapiví
Nominative kdo? co? překvapiví
Genitive koho? čeho? bez překvapivých
Dative komu? čemu? k překvapivým
Accusative koho? co? pro překvapivé
Vocative překvapiví!
Locative o kom? o čem? o překvapivých
Instrumental kým? čím? s překvapivými
Masculine inanimate gender překvapivé
Nominative kdo? co? překvapivé
Genitive koho? čeho? bez překvapivých
Dative komu? čemu? k překvapivým
Accusative koho? co? pro překvapivé
Vocative překvapivé!
Locative o kom? o čem? o překvapivých
Instrumental kým? čím? s překvapivými
Feminine gender překvapivé
Nominative kdo? co? překvapivé
Genitive koho? čeho? bez překvapivých
Dative komu? čemu? k překvapivým
Accusative koho? co? pro překvapivé
Vocative překvapivé!
Locative o kom? o čem? o překvapivých
Instrumental kým? čím? s překvapivými s překvapivýma
Neuter gender překvapivá
Nominative kdo? co? překvapivá
Genitive koho? čeho? bez překvapivých
Dative komu? čemu? k překvapivým
Accusative koho? co? pro překvapivá
Vocative překvapivá!
Locative o kom? o čem? o překvapivých
Instrumental kým? čím? s překvapivými s překvapivýma
Examples překvapivý examples
How do I use překvapivý in a sentence?
Simple sentences
Tohle je překvapivý objev.
This is a surprising discovery.
Movie subtitles
Před chvíli jsem narazil. na velmi překvapivý jev, něco tak neuvěřitelné, že. nevěřím vlastnímu očím.
A moment ago, I stumbled upon. a most amazing phenomenon, something so incredible. I mistrust my own judgment.
Ano, tento ženský zájem je překvapivý.
Yes, this feminine interest is surprising.
Pro překvapivý útok.
It's for a surprise attack.
Překvapivý útok.
Surprise attack.
To je ten překvapivý konec.
That's the surprise ending.
Jste neuvěřitelně překvapivý.
You're perfectly marvellous.
Může to být překvapivý útok jako problém pro M-5.
This may be a surprise attack as a problem for the M-5.
První překvapivý krok udělalo studio FOX, když rozhodlo, že uprostřed Vietnamské války uděláme pořad o válce.
I gave everything to Radar. What?
Nejdřív uděláme průzkum a poté zahájíme překvapivý útok.
First we do a recce, then we mount a surprise attack.
Může mít překvapivý vliv na nemocné.
It can have surprising effects on the sick.
Překvapivý útok s rychlým operačním svazem letadlových lodí je jedna věc.
A surprise attack with a carrier task force is one thing.
Má to překvapivý soulad.
It's a startling coincidence.
Ale vždy překvapivý, vždy nepředvídatelný.
But always surprising and unpredictable.
Překvapivý německý útok na celé čáře bezkonkurenčně uspěl v historii válečnictví.
The German surprise attack has succeeded on a scale unsurpassed in the history of warfare.
News and current affairs
CAMBRIDGE - Na neduhy eurozóny neexistuje žádný zázračný keynesiánský lék. Velkolepě pomatený argument, že Evropu zabíjí příliš mnoho úsporných opatření, je však dnes stěží překvapivý.
CAMBRIDGE - There is no magic Keynesian bullet for the eurozone's woes. But the spectacularly muddle-headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising.
Proto je švýcarský krok překvapivý.
This is why the Swiss move comes as a surprise.
Ve světle této tradice je nedávný příklon k materiálním cílům v jistém smyslu překvapivý.
In light of this tradition, the recent shift to material objectives comes as something of a surprise.
Úspěch švédského přístupu není až tak překvapivý.
The success of the Swedish approach is not so surprising.
Drtivé vítězství Hamasu v palestinských parlamentních volbách ohromilo většinu světa, avšak tento výsledek neměl být až tak překvapivý.
The massive victory of Hamas in the Palestinian parliamentary elections stunned much of the world, but the outcome should not have been so surprising.
Pokles růstu produktivity v EU je vzhledem k rychlému nástupu digitalizace překvapivý - digitalizace totiž bývá často označována za průmyslovou revoluci jednadvacátého století.
The decline in productivity growth in the EU is surprising, given the rapid onset of digitalization - often described as the industrial revolution of the twenty-first century.
Skrovný hospodářský růst Francie je překvapivý.
France's meager growth is surprising.
Takový výsledek možná nový guvernér nezamýšlel, ale zřejmě není překvapivý.
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising.
Překvapivý závěr v madridském stylu by situaci jen zhoršil, protože je třeba celou věc pečlivě připravit, aby se zabránilo škodám, a protože se promrhá spousta času, bude-li vše odloženo až na pražská jednání.
So a surprise conclusion in the manner of Madrid will only make matters worse, because careful preparations will be needed to contain the damage, and too much time will be lost if everything is put off until the meeting in Prague.
Komunistické strany, více či méně reformované jako socialisté, přitahují překvapivý počet voličů.
Communist parties, more or less reformed as socialists, appeal to a surprising number of voters.
Tento cíl není překvapivý: ať už Rusko zažívalo úpadek nebo ne, vždy bylo pokládáno za velmoc, kterou by měly obklopovat nárazníkové státy.
This goal is not surprising: declining or not, Russia has always seen itself as a great power that should be surrounded by buffer states.
To asi není úplně překvapivý objev.
Not a very startling insight, perhaps.
Vzhledem k základním ekonomickým ukazatelům Ruska se pokles Putinovy popularity může zdát překvapivý.
Given Russia's economic fundamentals, Putin's diminished popularity might appear surprising.
Rozsah podílu státu na zaměstnanosti je ve Skandinávii skutečně překvapivý.
Indeed, the share of government in employment in Scandinavia is surprising.
Are you looking for...?
překvapivě |
překvapil |
překvapit |
překvap mě |
překvapení |
překvapený |
překvapeně |
překvapen |
překvapovat |
překvapující |
překvapenější |
překonal