přítok Czech
Meaning přítok meaning
What does přítok mean in Czech?
přítok
Translation přítok translation
How do I translate přítok from Czech into English?
přítok Czech » English
Synonyms přítok synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as přítok?
Inflection přítok inflection
How do you inflect přítok in Czech?
přítok · noun
Singular přítok masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? přítok masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez přítoku
Dative komu? čemu? k přítoku
Accusative koho? co? pro přítok
Vocative přítoku!
Locative o kom? o čem? o přítoku
Instrumental kým? čím? s přítokem
Plural přítoky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? přítoky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez přítoků
Dative komu? čemu? k přítokům
Accusative koho? co? pro přítoky
Vocative přítoky!
Locative o kom? o čem? o přítocích
Instrumental kým? čím? s přítoky
Examples přítok examples
How do I use přítok in a sentence?
Simple sentences
Zapomněl zastavit přítok vody.
He forgot to stop the inflow of water.
Movie subtitles
Hawkins a Jones, kontrolujte jižní přítok řeky Comado v délce dvaceti mil.
Hawkins and Jones, you'II patrol the river from Comado South, a distance of 20 miles.
Tohle bude pravděpodobně přítok řeky Loire, když budeme pokračovat, jsme v přístavu Nantes, dá-li bůh.
Oh, this is probably a tributary of the river Loire. If we continue on, we should each the port of Nantes, God willing.
Karle, nevíte náhodou, kam se tento přítok vlévá?
Carl, have you any idea what this tributary empties into?
Jestliže má tento přítok slepý konec, tak ty úlomky najdeme v něm.
If there is a dead end to this tributary, that's where we'll find the fragments.
Nemůžeme zastavit přítok.
We can't stop the flooding.
Takže si vymyslí, že popluje tím směrem po paralelním přítoku té řeky protože ví, že existuje jisté místo, kde se ta řeka i její přítok téměř dotýkají.
And what he does, actually, is that he moves in a - in a parallel tributary. because he knows there is one geographical point. where the two river systems almost join.
Chci, aby jste uzavřel přítok vody do jižní části města, ihned.
I want you to cut off the water in the south-end section of town immediately.
Spouštím přítok mezonů.
Beginning muon influx.
Zastav hlavní přítok vody!
Turn off the water main!
Přítok.
Flush.
Musíte zvýšit přítok vzduchu a vodu vytlačit.
You got to increase the positive air pressure and drive the water out.
Doktorovo plovoucí mrtvé těIo totiž ucpaIo přítok vody.
The doctor's body floated up and blocked the water gate.
Jestli můžeme zastavit přítok peněz, můžeme konečně zastavit Muže.
If we can cut off his funds, we may finally be able to stop The Man.
Tohle reguluje přítok energie do stázové komory.
This regulates power flow to the biopod.
News and current affairs
Evropané, co se jich týče, stále ještě propadají hysterii kvůli tomu, jak se připletli do plynové rozmíšky mezi Ruskem a Ukrajinou, která na začátku letošního roku na několik dní zaškrtila přítok do jejich plynovodů.
Europeans, for their part, are still hysterical about getting caught up in the Russia-Ukraine gas dispute that left their pipelines dry for a few days at the beginning of this year.