English | German | Russian | Czech

příď Czech

Meaning příď meaning

What does příď mean in Czech?

příď

foreship, fore, bow, prow, stern přední část lodi

Translation příď translation

How do I translate příď from Czech into English?

příď Czech » English

prow nose foredeck fore bow stem front bows

Synonyms příď synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as příď?

příď Czech » Czech

přední část předek nos

Inflection příď inflection

How do you inflect příď in Czech?

příď · noun

+
++

Examples příď examples

How do I use příď in a sentence?

Movie subtitles

Chtěla bys jít na příď a nechat se ovívat větrem?
Yes. Would you like to go up in the bow of the boat and stand in the wind?
Jít na nahoru na příď, kdybych se měIa o koho opřít.
To go up in the bow, if I had a man to hang on to.
Všude měli zouváky na holínky, ale pak přišly botky a polobotky. Špičky měly hranaté, pak zase špičaté jako příď veslice.
Every house still kept its bootjack, but high top boots gave way to shoes and congress gaiters and these were played through fashions that shaped them now with toes like box ends, and now with toes like the prows of racing shells.
Natočte příď proti vlnám.
Land of love, gal! Heave to. Lower the dory.
Hoď ho na příď, Lumpy.
Stow him in the bow, Lumpy.
Řekněte mu se vrátí na příď, kam patří!
Tell him to get back to the bow.
Pojďme si na start sednout k radistům. Pak půjdeme na příď a budeme mít hezký výhled na staré dobré USA.
Come on, we'll sit in the radio compartment until after the takeoff then we'll get in the nose and get a nice view of the good old U.S.A.
Dobře, můžu jít na příď a viset z kotevního řetězu, a vy můžete zůstat na zádi a dělat, co se vám zlíbí.
Well, I'll go in the bow and hang off the anchor chain, you stay back in the stern and do whatever you have to.
Jednu na příď, jednu na střed a nevystřelíte.
That's one in the beezer, one in the belly and nothing back from him.
Dejte dva výstřely přes jeho příď a ukážte naši pravou tvář.
Put two shots across her bow and show her our true colors.
Oťukneme příď a pak kapitánskej můstek.
We'll make our way in at the fore, then check the bridge.
Záchranné čluny jsou pryč od zádě po příď.
Lifeboats are gone, stern to bow.
Zabezpečit příď a záď.
Secure fore and aft.
Nařiďte všem opustit příď.
Order all hands up from below.

Are you looking for...?