English | German | Russian | Czech

pýcha Czech

Meaning pýcha meaning

What does pýcha mean in Czech?

pýcha

hubris povýšenost, samolibost, přílišné sebevědomí  Pýcha předchází pád. pride hrdost  Hovořil s pýchou o svém vítězství. chlouba  Jste pýcha naší země.

Translation pýcha translation

How do I translate pýcha from Czech into English?

Synonyms pýcha synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pýcha?

Inflection pýcha inflection

How do you inflect pýcha in Czech?

pýcha · noun

+
++

Examples pýcha examples

How do I use pýcha in a sentence?

Simple sentences

Jeho pýcha byla poněkud pocuchána.
His pride was slightly touched.

Movie subtitles

Byla to nejen pýcha Londýna. Všechna velká evropská města byla hrdá na svou vlastní autonomii.
AII the great European cities were proud of their own autonomy.
Nezdolná Maupratova pýcha zapříčinila zbytečnou hádku, ve které nikdo nechtěl ustoupit.
The unconquerable pride of the Mauprats poisoned the useless quarrel, each holding firm to their position.
Každá naše práce musí být zasvěcená jediné myšlence. Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky.
All our work must be dictated by a single thought. that the German worker. be made an upright, proud and equally entitled national comrade.
Sídlo Ambersonových! - Pýcha města!
The pride of the town!
Jak vidíš, pýcha Beragonů se zrovna netopí v bohatství.
As you can see, the pride of the Beragons isn't rolling in wealth.
Jeho pýcha i jeho pocit viny jej dovedly do absolutního pocitu lhostejnosti.
His pride and his sense of guilt prompted him. to assume an air of indifference.
Když se vzpamatoval z těch hrozných výletů a mohl stanout před obrazem, občas nenáviděl jej i sebe ale zvítězila síla starých časů i pýcha sobectví i ta podivná fascinace zlem.
When he had recovered from these visits to the abyss. he would stand in front of the picture, sometimes loathing it and himself. but filled at other times with that pride of individualism. that is half the fascination of evil.
Podívej, co její pýcha zavinila.
See what her pride has caused!
Asi bláznivá pýcha, řekl bych.
Just foolish pride, I guess.
Pošetilá, hloupá pýcha.
Foolish, stupid pride.
S ním cloumá pýcha a ješitnost.
But, Lieutenant, if I may make a suggestion: tear down his ego. He's rolling in pride and vanity.
Stala jsem se součástí nečekané zápletky. pýcha mi však nedovolila, vrátit se zpět.
I was caught in an unexpected intrigue. but my adolescent pride would not let me turn back.
Skončila se panská pýcha, volně se nám žije, dýchá.
Now the rule of pride is ended, freely we can live and breathe!
Skončila se panská pýcha, volně se nám žije, dýchá.
Now the rule of pride is ended, freely we can work and play.

News and current affairs

Exaltovaná, trýznivá a uražená pýcha tak očividně ovlivňuje reakce armády na soud s Budanovem i na Kreml prezidenta Vladimira Putina.
The army's exalted, tormented, and wounded pride appears to be shaping both its response to Budanov's trial as well as that of President Vladimir Putin's Kremlin.
Většina mužů se naopak odmítá nechat dobrovolně testovat - odrazuje je strach, nevědomost, pýcha a někdy i tabu.
Most men on the other hand-deterred by fear, ignorance, pride, and, sometimes, taboo-refuse to be tested voluntarily.
Nejlepší odpověď je prastará a prostá: pýcha.
The best answer is both ancient and simple: hubris.
Nebyla to však jen obyčejná národní pýcha; odhalila se tím základní premisa poválečné západní Evropy.
But this was not just national hubris; it exposed a basic condition of postwar Western Europe.

Are you looking for...?