English | German | Russian | Czech

offence English

Translation offence in Czech

How do you say offence in Czech?

Examples offence in Czech examples

How do I translate offence into Czech?

Simple sentences

When somebody rebukes him for anything, he easily takes offence.
Když mu někdo něco vytke, hned se urazí.
Speeding can be an offence.
Rychlá jízda může být přestupek.
I told Tom that he was a fair-weather friend and he took offence.
Řekl jsem Tomovi, že je falešný přítel a on se urazil.

Movie subtitles

No offence, Doc.
Nic ve zlým.
It's a hanging offence, sir.
Za to je pověšení, pane. - Promiňte pane.
But mind they appreciate the gravity of their offence.
Ale měli by chápat vážnost svého přestupku.
You think a great offence is a great defence.
Myslíš si, že útok je nejlepší obrana.
You know as well as I do that you are committing a criminal offence.
Víš moc dobře, že porušuješ zákony.
It's an offence to send him over the river, You know Yourself.
Je to urážka, posílat ho za řeku, to víš sám.
I'd take offence!
No to byste urazili.
If you'd kindly give him this, I hope he won't take offence.
Kdybyste byl tak laskav a odevzdal mu tuto maličkost. Doufám, že se neurazí.
I needn't tell you how serious an offence of this nature is in time of war, nor how drastic is the punishment that normally follows.
Nemusím vám říkat, jak závažný je to přestupek za války, ani jaký tvrdý trest za něj následuje.
I ask you to remember that a man is on trial here. for the gravest offence known to the sea.
Chci vám připomenout, že zde soudíme muže. za nejzavážnější námořnické provinění.
Please, I mean no offence, but you in England took five years.
Prosím, nemyslím to jako urážku, ale Angličanům to trvalo 5 let.
A second offence.
Můj druhý přestupek.
There's no offence.
Neurážejí.
And much offence, too!
Je to velká urážka!

News and current affairs

With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
Přečin, jenž zapříčinil narušení vztahů, i narušení samotné je třeba léčit.
The belief was that a person is a person only through other persons, and a broken person needed to be helped to be healed.What the offence had disturbed should be restored, and the offender and the victim had to be helped to be reconciled.
Věřilo se, že člověk je člověkem pouze prostřednictvím jiných a že zlomenému člověku je třeba pomoci k uzdravení. To, co prohřešek narušil, se mělo obnovit a provinilci i oběti se muselo dopomoci k usmíření.

Are you looking for...?