English | German | Russian | Czech

offend English

Translation offend in Czech

How do you say offend in Czech?

Examples offend in Czech examples

How do I translate offend into Czech?

Simple sentences

I don't want to offend you.
Nechci urazit.
I offend her.
Urážím ji.

Movie subtitles

By my head, o queen - whoever dares to offend you, shall die a hundred deaths!
Na mou čest, ó královno - kdokoli si dovolí obtěžovat vás, zemře stonásobnou smrtí!
I will not let them offend you.
Nedovolím, aby vás uráželi.
How could one country offend another?
Jak může země urazit jinou zemi?
That clock must go! We can't let if offend our guest!
To se vyhodí, ty hodiny se vyhoděj, přeci nenecháme urážet našeho hosta.
Offend one. and you offend them all.
Urazit jednoho. znamená urazit všechny.
Offend one. and you offend them all.
Urazit jednoho. znamená urazit všechny.
I trust, my dear Carlos, you are not doing anything which might offend the authorities.
Doufám, drahý Carlosi, že neděláte nic, co by mohlo upozornit úřady.
That doesn't offend me. -Levin thinks we are parasitic idlers simply because we don't plow the fields.
Levin si myslí, že jsme flákači jen proto, že neoráme na poli.
Would you mind telling me, Miss Bennet, why you are so determined to offend me?
Vadilo by vám, slečno Bennetová, kdybyste mi pověděla, proč jste se rozhodla urazit ?
I also might deserve to know why determined evidently to offend and insult me! You chose to tell me that you liked me against your will. Against your reason, against even your character.
A snad bych se směla zeptat, proč jste s tak zřejmým úmyslem pobouřit a urazit přišel mi sdělit, že milujete proti své vůli, navzdory zdravému rozumu, dokonce v rozporu se svou ctí?
She didn't mean to offend you.
Nechtěla vás urazit.
If she's the governor's daughter, she couldn't offend me.
Pokud je dcerou guvernéra, nemůže urazit.
Oath or no oath, you'll have to learn. not to offend your betters, Ingram.
Přísaha nepřísaha, budete se to muset naučit. a neurážet své zkušenější, Ingrame.
Maybe she didn't want to offend their fathers and mothers.
Třeba aby neurazila jejich rodiče.

News and current affairs

Beatrix stated that the right to free speech does not automatically mean the right to offend.
Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
If you wish to stay in the same room as other people you try not to offend them through unnecessary provocations.
Přejete-li si pobývat v téže místnosti s jinými lidmi, nesnažíte se je urážet zbytečnými provokacemi.
If PETA is not allowed to state its case against our abuse of animals in the way that they judge best, because doing so might offend some people, then criticism of religion could also be prohibited on the same grounds.
Pokud PETA není dovoleno přednést svou argumentaci proti tomu, jak týráme zvířata, způsobem, který pokládá za nejlepší, protože by to mohlo některé lidi urazit, pak by se na tomtéž základě mohla zakázat i kritika náboženství.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society.
Kromě toho by se jednalo o prohřešek proti politickému závazku Evropy k tolerantní multikulturní společnosti.
For the time being, the Chinese may be too preoccupied with their own backyard to pay attention to such insults, but it is foolish to offend them deliberately.
Prozatím jsou Číňané možná příliš zaneprázdnění vlastními problémy, než aby takovým urážkám věnovali pozornost, ale je hloupé urážet je záměrně.
But this is not quite true. In fact, Palme systematically refrained from criticizing many oppressive regimes and, indeed, embraced some of the cruelest dictators, or at least tried not to offend them.
To je ale mylný názor, neboť ve skutečnosti se Palme během svého života systematicky vyhýbal kritice mnoha despotických režimů a objímal se s několika z nejkrutějších diktátorů, či přinejmenším se snažil je neurazit.
All friends of the Egyptian people must support the principles and processes of liberal democracy, regardless of the politicians and parties that we offend.
Všichni přátelé egyptského lidu musí podpořit principy a postupy liberální demokracie, nehledě na politiky či strany, jichž se dotkneme.
What a poor world it would be if anything that might offend any group could no longer be said!
Jak žalostný by svět byl, kdyby se nesmělo říkat nic, co by se mohlo dotknout nějaké skupiny!

Are you looking for...?