English | German | Russian | Czech

nápadně Czech

Meaning nápadně meaning

What does nápadně mean in Czech?

nápadně

conspicuously, prominently, remarkably, strikingly nápadným způsobem

Translation nápadně translation

How do I translate nápadně from Czech into English?

Synonyms nápadně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nápadně?

nápadně Czech » Czech

zřetelně viditelně prominentně markantně

Examples nápadně examples

How do I use nápadně in a sentence?

Movie subtitles

Nápadně jste se o nezmiňovali.
Not even by omitting it so obviously.
A to se nápadně podobá šampaňskému.
And that bears a curious resemblance to champagne.
Nápadně se to podobá vydírání.
This sounds to me remarkably like blackmail.
Vždycky nosí nápadně-barevný šátek kolem krku.
He always wears a loud-colored scarf around his neck.
Prostá pařížská pracující dívka, která nápadně připomíná vás, slečno Simpsonová, vychází ze svého prostého pařížského bydliště a prodírá se náměstím plným shromážděných davu.
A simple Parisian working girl, who looks remarkably like you, Miss Simpson, emerges from her simple Parisian dwelling and makes her way through the crowd and across the square.
si ho představuji jako nápadně nepřitažlivého muže.
I see him as curiously unattractive. Not at all.
Nápadně připomíná mého producenta a zároveň oběť, pana Alexandra Meyerheima.
Who looks remarkably like my producer and victim, Mr Alex ander Meyerheim.
Myslíš, že vypadám nápadně?
Well you think I look a bit conspicuous, do you?
Navzdory všem předpokladům se nakonec stal obětí nepřímé justiční vraždy, která nápadně připomínala to, co popsal ve své knize Vražda Krista.
And in spite of that, he wa - experienced a judicial murder. which resembles that which he outlined in his book The Murder of Christ.
myslel, že špioni vypadají poněkud méně nápadně.
I thought spies looked kind of inconspicuous.
Položíš ty hadry a budík nahoru do popelnice. Hezky nápadně.
Put the bum's clothes and the alarm clock on top of the garbage, so that it is clearly visible.
Popravdě řečeno, pan Ravenwood je nám tak trochu podezřelý, když se o něm tak nápadně zmiňuje tajný kabelogram nacistů.
Frankly, we're somewhat suspicious of Mr Ravenwood, being mentioned so prominently in a secret Nazi cable.
Teď nebudeš mít ráda, že to vytahuju, ale situace se nápadně podobá tomu, co bylo v Mnichově.
I know you hate me to bring this up but at this very moment in Zurich things are going on very similar to when you were in Munich.
Ta košile je na vaší kresbě nápadně vidět.
That shirt, Mr. Neville, is prominent enough in your drawing.

News and current affairs

V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget.
Yahoo, Google a Microsoft tedy prozatím postupují nápadně podobným způsobem: přístup na lukrativní trhy trumfuje nad etickým znepokojením.
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road: access to lucrative markets trumped ethical anxiety.
Navzdory Poově nostalgii po maoistické rétorice je tento muž nápadně bohatý.
Despite Bo's nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy.
Zapotřebí totiž nejsou ani tak strukturální reformy uvnitř Řecka a Španělska jako spíše strukturální reforma uspořádání eurozóny a zásadní přehodnocení politických rámců, jejichž výsledkem je nápadně špatný výkon měnové unie.
What is needed is not structural reform within Greece and Spain so much as structural reform of the eurozone's design and a fundamental rethinking of the policy frameworks that have resulted in the monetary union's spectacularly bad performance.
Ačkoliv ovšem celý proces nepostrádá všechny formální znaky skutečného volebního klání, některé důležité prvky autenticity zde nápadně chybějí.
Although all the formal trappings of a true electoral contest are in place, important aspects of authenticity are glaringly absent.
Výsledky organizace Freedom House jsou nápadně podobné: dvanáct z jedenatřiceti nearabských muslimských zemí dosáhlo poměrně vysokého skóre nejméně ve třech po sobě jdoucích letech a osm v pěti po sobě jdoucích letech.
The Freedom House scores are remarkably similar: 12 of 31 non-Arab Muslim countries had relatively high scores for at least three consecutive years, and eight for five consecutive years.
Dnešní finanční dramata se této zkušenosti nápadně podobají.
Today's financial dramas bear a striking resemblance to this experience.
Přístup k uprchlíkům se stát od státu diametrálně liší, přičemž Německo zaujímá mimořádně osvícený přístup, který ostře kontrastuje s nápadně bezcitným přístupem Maďarska.
Attitudes toward refugees vary widely across countries, with Germany taking a particularly enlightened approach that contrasts sharply with Hungary's notably heartless one.
Kdyby snad jednání selhala, transatlantická propast by se mohla opět nápadně široce rozevřít.
If the negotiations should fail, the transatlantic cleavage could once again become glaringly wide.
Ze 12 velkých ekonomik OECD byly tři - německá, italská a francouzská - nápadně nedynamické: nechaly si ujít investiční boom z devadesátých let nebo se k němu připojily strašlivě pozdě.
Of the 12 large OECD economies, three--Germany, Italy, and France--were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it.
Argentinská krize z konce roku 2001 se nápadně podobala krizi argentinské banky Baring Brothers z roku 1890 - na to, že se tehdy zdálo, že politici a mezinárodní bankéři měli lepší představu o tom, jak minimalizovat škody, než mají dnes.
Argentina's crisis at the end of 2001 looked remarkably like Argentina's Baring Brothers crisis of 1890 -- save that politicians and international bankers seem to have had a much better idea of what to do to minimize the damage in 1890 than they do today.
Po pěti letech devítiprocentního průměrného hospodářského růstu se z kampaně nápadně vytratila ekonomická témata a také veškeré socialistické nebo i sociální požadavky.
Ukrainians demand democracy, freedom and the rule of law.

Are you looking for...?