English | German | Russian | Czech

conspicuously English

Translation conspicuously in Czech

How do you say conspicuously in Czech?

conspicuously English » Czech

zřetelně viditelně významně pozorovatelně nápadně

Examples conspicuously in Czech examples

How do I translate conspicuously into Czech?

Movie subtitles

Why am I to be left so conspicuously alive?
A proč mám zůstat tak viditelně naživu?
I see that Intercontinental Limited are conspicuously generous with their expenses.
Vidím, že Intercontinental Limited jsou hodně štedří se svými výdaji.
Despite his chronic hay fever Lambert is conspicuously on parade. whenever the sun shines down at Pinchcliffe.
Přes svoji chronickou sennou rýmu se Ludvig opatrně pohybuje venku, když v horký letní den slunce pálí nad Plochým vrškem.
Monsieur le Vicomte de Valmont, my child whom you very probably don't remember except that he is conspicuously charming never opens his mouth without first calculating what damage he can do.
Na Monsieur le Vicomte de Valmont, dcero moje, si pravděpodobně nevzpomeneš jinak, než že je mimořádně okouzlující. a nikdy nezačne mluvit dřív, než spočítáno, jakou škodu může udělat.
But the order that Captain Brogard showed me was conspicuously spotless.
Z toho, co mi kapitán Brogard ukázal, je to naprosto jasné.
That's the word they use, admonished, not to be conspicuously emotional.
To je slovo, které oni používají Připomenut. Ne být viditelně emoční.
Harlow's wife, actress Miranda conspicuously Campbell, is conspicuously absent today.
Harlowova žena, herečka Miranda Campbellová, se zřejmě dnes k soudu nedostaví.
Harlow's wife, actress Miranda conspicuously Campbell, is conspicuously absent today.
Harlowova žena, herečka Miranda Campbellová, se zřejmě dnes k soudu nedostaví.
Designer magazines conspicuously placed expensive modern furniture, plasma TV.
Designerské časopisy nápadně umístěné. drahý, moderní nábytek, plazmová televize.
He has been conspicuously silent.
On byl okázale tichý.
Sounds a bit. conspicuously consumptive to me.
Zní mi to trochu. trochu předražené.
Mr. Tanner is conspicuously absent. Where is he?
Pan Tanner je viditelně nepřítomný.
A big brass button he's placed conspicuously on the windowsill.
Položený viditelně na parapet.
And one of our invited guests continues to be conspicuously absent.
A jeden z pozvaných hostů pořád dělá mrtvého brouka.

News and current affairs

In a recent speech to the French defense industry, Sarkozy conspicuously failed to repeat the pledge, instead warning that he soon might cut France's defense budget.
V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
Violence is conspicuously absent from the list.
Násilí v tomto výčtu očividně nefiguruje.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Je do očí bijící, že to není britská, nýbrž francouzská vláda prezidenta Nicolase Sarkozyho, kdo nese pochodeň možného útoku na íránská jaderná zařízení.
Despite Bo's nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy.
Navzdory Poově nostalgii po maoistické rétorice je tento muž nápadně bohatý.
Back then, Greece conspicuously failed to meet a plethora of basic convergence criteria, owing to its massive debt and its relative economic and political backwardness.
Řecko tehdy zřetelně nesplňovalo řadu základních konvergenčních kritérií, vzhledem ke svému rozsáhlému dluhu a relativní ekonomické a politické zaostalosti.
Conspicuously, al-Qaeda is happy with Saudi power in the oil markets.
Je zjevné, že al-Káida je se saúdskou mocí na ropných trzích spokojena.
But plans for a functioning Palestinian state that do not depend on foreign aid have been conspicuously absent, save for the recent efforts of Palestinian Authority Prime Minister Salam Fayyad.
Viditelně však chybí plány na funkční palestinský stát, jež nezávisejí na zahraniční pomoci, kromě nedávných snah premiéra palestinské samosprávy Saláma Fajjáda.
While Holocaust deniers have been purged from German universities, Russian universities employ a number of professors of Russian history who conspicuously maintain the Gulag's absence from their lectures.
Zatímco na německých vysokých školách byli popírači holocaustu vymýceni, ruské univerzity zaměstnávají nesčetně učitelů ruských dějin, kteří ve svých přednáškách zřetelně zachovávají o Gulagu mlčení.
Part of the raw appeal of pornography, it seems, is that the product itself be raw, and conspicuously illicit.
Součástí syrové přitažlivosti pornografie, jak se zdá, je skutečnost, že sám produkt je syrový a zřetelně nezákonný.
Of the 12 large OECD economies, three--Germany, Italy, and France--were conspicuously un-dynamic: they missed the 1990's investment boom or were awfully late to it.
Ze 12 velkých ekonomik OECD byly tři - německá, italská a francouzská - nápadně nedynamické: nechaly si ujít investiční boom z devadesátých let nebo se k němu připojily strašlivě pozdě.
But perhaps most conspicuously absent from both precautionary and proactionary thinking is the old welfare-state ideal - that we might procreate at will in a world where our offspring are assured a secure existence.
Snad nejnápadněji však u předběžně opatrného i proakčního smýšlení chybí starý ideál sociálního státu - to, že se ve světě, kde naši potomci mají zajištěnou bezpečnou existenci, můžeme dle libosti rozmnožovat.

Are you looking for...?