English | German | Russian | Czech

lively English

Translation lively in Czech

How do you say lively in Czech?

Examples lively in Czech examples

How do I translate lively into Czech?

Movie subtitles

You said he was in a lively mood.
Řekl jste, že byl veselý.
Lively is another word for quite pissed, but yes.
Veselý je jiné slovo pro docela připitý, ale jo.
Although it certainly feels like a lively one.
I když mi rozhodně připadá jako velmi živé dítě..
Look lively! Come on!
Hněte sebou!
Now, come on, look lively there!
Teď, pojďme, pohněte se!
Aloft! Loose that mizzen topsail, lively.
Uvolněte plachtu na zadním stožáru trochu života!
Come on, boys, step lively.
Honem, chlapi, hněte kostrou.
Step lively up there now!
Pospěšte si tam nahoře!
That's a fine, lively conversation when a lady wants a drink.
Tohle jsou tedy pěkné řeči, když se dáma chce napít.
Your lordship is still lively.
Pan baron je pořád ještě čilý.
Lively there now. We haven't got all night.
Nemáme na to celou noc, hněte sebou.
They say she has quite a lively wit.
Určitě je velmi půvabná a bystrá. Oh!
Ugh! A provincial young lady with a lively wit.
Vtipná mladá dáma z venkova.
It's lively enough.
Zivo je tu dost.

News and current affairs

It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
LONDON - Very soon after the magnitude of the 2008 financial crisis became clear, a lively debate began about whether central banks and regulators could - and should - have done more to head it off.
LONDÝN - Velice brzy poté, co vyšla najevo závažnost finanční krize roku 2008, začala živá debata o tom, zda centrální banky a regulatorní orgány mohly a měly udělat víc pro její odvrácení.
As a result, the fierce and lively debate - in Turkey and much more emphatically in the EU - about whether Turkey really belongs to Europe has continued, despite the start of negotiations.
Navzdory zahájení procesu vyjednávání proto jak v Turecku, tak s mnohem větším důrazem v EU pokračuje ostrá a živá debata o tom, zda Turecko skutečně patří do Evropy.
Parliament was lively, but essentially powerless.
Parlament byl rušný, ale v podstatě bezmocný.
The debate about individual income supplements versus general public services has become lively everywhere.
Všude na světě začala živá debata o individuálních příspěvcích k příjmu versus služby pro širokou veřejnost.
Inequality adds color and variety to societies; it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries.
Nerovnost dodává společnostem barvu a rozmanitost; jde o jeden z rysů živých, pružných a novátorských zemí.
Overall, Kuwait has always had a lively political life, with freedom of expression and less political repression than is common in neighboring countries.
Celkově Kuvajt vede čilý politický život, charakteristický svobodou projevu a slabší politickou represí, než je běžné v sousedních zemích.
For the first time, there is lively and intelligent debate around this issue, which is at the core of the Middle East's problems.
Poprvé probíhá živá a duchaplná debata o tomto tématu, které patří ke kořenům problémů Blízkého východu.
University seminars in Rio are as lively as those in Cambridge, Mass or Cambridge U.K.
Univerzitní semináře v Riu jsou stejně poutavé jako v americké či britské Cambridgi.
In Israel's lively market of ideological debates, the fact that Livni is a woman is almost beside the point.
Skutečnost, že je Livniová žena, je na živoucím izraelském tržišti ideologických debat takřka nepodstatná.
Kiev now possesses a lively cafe life, and bright public places where people can relax and enjoy life.
Kyjev dnes bohatou kavárenskou scénu a životem kypící místa, kam lidé chodí odpočívat a bavit se.

Are you looking for...?